vais deixar esta casa e o Raimond em paz, ou agarro num pau e parto-te os ossos todos! | Open Subtitles | من أنت ستتركين هذا البيت وستتركيني أنا ورايموند لوحدنا سأحضر عصا وأضرب كل عظمة في جسمك |
Ouve, vais deixar de fumar. Vamos todos deixar de fumar. | Open Subtitles | اسمعي ، ستتركين التدخين جميعنا سنترك التدخين |
vais deixar dezenas de milhões de dólares na mesa. | Open Subtitles | ستتركين عشرات الملايين من الدولارات بدون استخدام |
Deixarias um terrorista conhecido escapar - apenas para me picares? | Open Subtitles | هل ستتركين إرهابي معروف يذهب لحال سبيله، لإغاضتي فحسب؟ |
- Deixarias a tua tia por ele? | Open Subtitles | ـ هل ستتركين عمتك من أجله؟ |
Estás disposta a abandonar tudo isto a vida de crime, toda e por completo? | Open Subtitles | ستتركين كل هذا الحياه الإجرامية التسع يردات |
Vai deixar que isto lhe saia ainda mais caro? | Open Subtitles | ما مقدار الضريبة التي ستتركين هذا الأمر يفرضها عليك؟ |
vais deixar uma miúda tomar as nossas decisões? | Open Subtitles | أنت ستتركين طفل غبي يتّخذ قراراتنا؟ |
Eirene, vais deixar esta desarrumação em cima da mesa? | Open Subtitles | إيريني)، هل ستتركين تلك الفوضى على الطاولة؟ ) |
Quanto tempo vais deixar o meu pai a apodrecer na prisão? | Open Subtitles | إلى متى ستتركين أبي يتعفنُ في السجن؟ |
Se fores comigo vais deixar o teu pai sozinho. | Open Subtitles | لو تأتين معي... فإنكِ ستتركين أبوكِ وحيداً... أليس هذا أمراً مهماً ؟ |
Outra razão para ter um alarme... se vais deixar a tua arma onde qualquer um possa pegar nela. | Open Subtitles | ...سبب آخر يدعوك لأن يكون لديكِ نظام إنذار ...لو كنت ستتركين مسدسك بمكان يمكن لأي كان التحصّل عليه |
Ou vais deixar o teu marido travar esta batalha sozinho? | Open Subtitles | أو ستتركين زوجك يقود المعركة هذه بنفسه؟ |
A pergunta é... vais deixar os teus Agentes humanos morrerem contigo? | Open Subtitles | السؤال هو... هل ستتركين عملاءك البشريين يموتون معك؟ |
Deixarias o teu marido? | Open Subtitles | هل ستتركين زوجكِ ابداً ؟ |
Deixarias Tróia? | Open Subtitles | "هل ستتركين "طـرواده |
Se eu ficar, vais abandonar o único homem com quem saíste desde o divórcio? | Open Subtitles | لو قررت البقاء ستتركين اول رجل تكوني على .علاقة معه بعد الطلاق |
Vais abandonar o Cooper no altar? | Open Subtitles | هل ستتركين (كوبر) في المذبح ? |
Então, Vai deixar este homem tomar o controle? | Open Subtitles | إذن ماذا، هل ستتركين هذا الرجل يتولى زمام الأمور هكذا؟ |
Vai deixar a minha esquadra e força-tarefa em paz. | Open Subtitles | ستتركين مركزي ووحدة مهماتي في حال سبيلها |