ويكيبيديا

    "ستتعلمين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vais aprender
        
    • aprendes
        
    • aprender a
        
    • aprenderás a
        
    vais aprender muita coisa, coisas que nem esperas. Open Subtitles ستتعلمين منه الكثير أشياء لا تستطيعين توقعها
    Achas que vais aprender alguma verdade profunda sobre ti própria? Open Subtitles أتعتقدي أنكِ ستتعلمين بعض الحقائق العميقة حول نفسكِ؟
    Em breve aprenderás isso. vais aprender tudo. Open Subtitles ستتعلمين ذلك قريبًا جدًا، ستتعلمين كل شيء
    Maria, mas quando é que aprendes a comportar-te como um homem? Open Subtitles ماريا ، لكن متى ستتعلمين أن تتصرفي مثل الرجال؟
    Acabarás por aprender a sentar-te e a comer convenientemente sem ela. Open Subtitles ففي النهاية ستتعلمين كيف ينبغي أن تجلسي وأن تأكلي بشكل لائق دون الحاجة إليه
    Um dia aprenderás a respeitar o tempo dos outros, Lydia. Open Subtitles يوم ما ستتعلمين أن تحترمي مواعيد الناس يا ليديا
    Muitos pensam isso de início, mas vais aprender a controlá-lo. Open Subtitles الكثير منا يشعر بهذا في البداية ولكنكِ ستتعلمين التحكم بها
    Muito bem, vou falar com o papá, mas promete-me que, um dia, vais aprender, está bem? Open Subtitles لكن فقط عديني أّنّك ستتعلمين يوما ما، حسنا؟
    vais aprender com pessoas que sempre se esforçaram por viver de forma honesta e com dignidade Open Subtitles " ستتعلمين من أشخاص محترمين ، أشخاصحاولواعيشحياتهم.." "بنظام واحترام ..
    Não te preocupes, vais aprender depressa. Open Subtitles ؟ ؟ لا تقلقين، عما قريب ستتعلمين كل شيء
    Não posso dizer para onde, mas posso dizer que não precisaremos de trancas nas portas e vais aprender a fazer surf. Open Subtitles أنا لاأستطيع أن أقول أين,ولكنه مكان لن نحتاج أن نضع أقفال على الأبواب -وأنتى ستتعلمين التزلج على الامواج
    vais aprender a gostar, quando fores a minha rainha. Open Subtitles ستتعلمين أن تحبيه عندما تصبيحين ملكتي
    - Mas vais aprender a viver com isso. Open Subtitles لكنكِ ستتعلمين كيف تتعايشين معه
    Meu Deus, não faço ideia de como vais aprender as coreografias todas. Open Subtitles يا إلَهيّ,لا أعلم متىَ ستتعلمين إتباع التسلسل الروتينى! -سوف أساعدها،و سأعوضُها ما فاتها..
    Isabella, vais aprender mais em cinco minutos num exorcismo, do que em três meses de aulas. Open Subtitles إيزابيلا" ستتعلمين أكثر في خمس دقائق" ما قد يستغرق ثلاث أشهر في المحاضرات
    vais aprender que nunca é demasiado cedo para isso. Open Subtitles ستتعلمين أنّ هذا ليس مبكر أبداً لهم
    Quando é que vais aprender a confiar em mim? Open Subtitles متى ستتعلمين أنه يُمكنك الثقة بى ؟
    Ali vais aprender a cumprir regras. Open Subtitles " هناك ستتعلمين كيف تتبعين الأوامر "
    aprendes mais aqui do que num semestre inteiro! Open Subtitles ستتعلمين عن العلم و الانسانية هنا أكثر مما قد تتعلميه في صف خلال فصل كامل
    - Quando aprendes a ficar calada? Open Subtitles متى ستتعلمين أن تكوني هادئه فقط؟
    Mas aprendes a controlar isso. Open Subtitles لكنك ستتعلمين السيطرة على نفسك.
    Porque quiseste aprender a contar... se não foi por interesse dele? Open Subtitles يصعب التفكير في أنك ستتعلمين شيئاً إن لم يكن ذلك في مصلحته
    O medo em amor Se pode transformar Tu aprenderás a ver A descobrir o homem Por detrás do monstro Open Subtitles الخوف قد يستحيل لمحبة ستتعلمين كيف تعثري على الرجل الذي وراء الوحش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد