ويكيبيديا

    "ستجلسين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Senta-te
        
    • vais ficar
        
    • Vais sentar-te
        
    • sentada
        
    • sentar-se
        
    • Ficas
        
    • sentares
        
    • sentar
        
    Sabes disso? Dá um abraço à mãe. Senta-te aqui comigo? Open Subtitles حسناً, يا عزيزتيّ, أعطيّ والدتكِ عناقاً هل ستجلسين معيّ؟
    Senta-te aqui, acena e sê tão bonita como és. Open Subtitles حسناً. ستجلسين هنا... ولوحي بيدكِ وأبقي جميلة كما أنت
    Agora, vais ficar aí a sentir pena de ti própria. Open Subtitles والآن ستجلسين هنا وتشعرين بالأسى على نفسك كلا , لن أفعل.
    Não vais a lugar nenhum. vais ficar aqui e falar sobre isto. Open Subtitles لن تذهبي لأي مكان ستجلسين هنا و نتحدث عن هذا
    Tu Vais sentar-te a meu lado. Já todos ouviram as minhas piadas. Open Subtitles أنت ستجلسين بجانبي فقد سمع جميع من هنا نكاتي
    Há quanto tempo você está aí sentada fumando nosso cigarro? Open Subtitles السيدالمسيح الى متى ستجلسين هنا وتدخنين من مالنا و سجائرنا؟
    Vai sentar-se aqui a bem ou a mal. Open Subtitles ستجلسين فوق هذه المقلاة بطريقة أو بأخرى
    Ficas cá em casa e não quero discussões. Open Subtitles ستجلسين عندنا. و لا أريد سماع أية مجادلات.
    Vim convidar-te para te sentares a meu lado, na parada triunfal. Open Subtitles جئت لأسألك إن كنتي ستجلسين معي في احتفال النصر
    Senta-te aqui sossegada como os outros, está bem? Open Subtitles ستجلسين هنا بهدوء كباقي المرضى
    Tu consegues passar. Senta-te. Open Subtitles تستطيع تجاوز هذا,انتِ فقط ستجلسين.
    O Al vai a guiar, mãe. Senta-te com ele e com a avó, e depois trocamos. Open Subtitles (آل) سيقوم بالقيادة ، ستجلسين بجواره يا عزيزتى و بجوارك الجدة ، وسنقوم بالتبديل لاحقاً
    Vais dizer-me o que queres, ou vais ficarsentada toda esquisita e silenciosa? Open Subtitles هل ستخبريني بما تريدين ؟ أم ستجلسين هنا تتصرفين بغرابة وصمت
    vais ficar aí até à hora de embarque, está bem? Open Subtitles ستجلسين مكانكِ حتّى وقت الصّعود إلى الطّائرة، حسنٌ؟ إنّكِ تُبلين بلاءً حسنًا.
    vais ficar na cabana a ler um livro? Open Subtitles أتعتقدين بأنكِ ستجلسين في الكوخ وتقرأين كتابًا؟ في أحلامك.
    Vais sentar-te aqui comigo e beber um copo de vinho e relaxar. Open Subtitles ستجلسين الان معي وتاخذين كاساً من النبيذ وتستريحي
    Vais sentar-te aqui e ver-me escolher-te. Open Subtitles ستجلسين هنا معي وتشاهدينني أختارك.
    Vais sentar-te caladinha, perto da porta. Open Subtitles و أنتي ستجلسين بهدوء قرب الباب
    Se não começares a levar isto mais a sério, vais continuar aí sentada sozinha para o ano que vem. Open Subtitles إذا لم تبدأي بأخذ هذا بجدية أكثر ستجلسين هنا وحيدة العام القادم في يوم المهنة
    Não sei se nunca experimentou terapia ou se já experimentou muita, mas se é a anterior e se já pensou em sentar-se e conversar com alguém sobre tudo o que tem aguentado durante a sua vida, Open Subtitles لا أعلم إذا كنتِ جرّبتي العلاج النّفسي من قبل أم لا ،أو أنّكِ قمتِ بالعديد منه ولكن لو أن هذا كان في الماضي وأنّكِ ظننتِ بأنّكِ ستجلسين فحسب
    E vai sentar-se lá e dizer-me o quê? Open Subtitles وانت ستجلسين هناك وتخبرينني ماذا؟
    Tu exigiste salada de atum, por isso Ficassentada até comer tudo. Open Subtitles طلبتي شطيرة التونة، لذا ستجلسين هنا حتى تنهينها.
    Lembra-te, se te sentares na minha cara, tenho aquela coisa da sinusite, está bem? Open Subtitles تذكري إذا كنتِ ستجلسين على وجهي لدي تلك الفتحات حسنا ؟
    Me solta! - Você vai sentar aqui e falar comigo. Open Subtitles دعني وشأني - كلا، ستجلسين هنا وتتكلمين معي -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد