ويكيبيديا

    "ستحتاجون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vão precisar
        
    • precisam
        
    • Precisarão
        
    • Vais precisar
        
    Vão precisar de ajuda mesmo, se não pararem de tocar. Open Subtitles أجل، ستحتاجون لمُساعدة بالتأكيد إذا لمْ تتوقفوا عن الرنين.
    O raio de neutrino que emite é um pouco perigoso, Vão precisar de óculos protectores. Open Subtitles والآن، الآشعة النيترونية التي يصدرها هي خطيرة بعض الشيء، لذا ستحتاجون إلى نظارات وقائية.
    Mas, meus queridos, vocês Vão precisar de algo para se manterem fortes. Open Subtitles لكنكم أعزائي ستحتاجون شيء ما للحفاظ على قوتكم
    É preciso sangue novo. E vocês precisam de amigos novos. Open Subtitles الكونغرس يحتاج دماءكم الجديدة، وأنتم بدوركم ستحتاجون لأصدقاء جدد
    precisam de um para participar nos eventos e entrar na cantina. Open Subtitles حسنا ستحتاجون اليه للدخول على كل الفقرات وللدخول الى المطعم
    Precisarão de um homem que não tenha segredos e de um cuja opinião seja muito respeitada, como testemunhas. Open Subtitles ستحتاجون إلى رجل ليس لديه أسرار وإلى شخص يحظى رأيه بإحترام كبير كشاهدين
    Boa sorte. Vais precisar de autorização do novo director. Open Subtitles حظاً سعيداً في تحقيقاتكم، لكن غالباً ستحتاجون لتصريح مرور من المدير الجديد
    Vão precisar da minha ajuda para levá-los até ao alvo? Open Subtitles هل ستحتاجون مساعدتي في وصولها غلى هدفكم؟
    Vão precisar de todas as vossas forças para ganharem o campeonato. Open Subtitles ستحتاجون لكل قواكم لتعودوا بهذه البطولة إلى الوطن
    De qualquer jeito vocês Vão precisar de bastante poder de fogo. Open Subtitles بالرغم من ذلك ستحتاجون إلى قوة تدميرية ساحقة
    Não sei do que estão à procura, mas Vão precisar de ajuda para o descobrir. Open Subtitles أعرف ما تبحثون عنه لكن ستحتاجون مساعدة لإيجاده
    Mas se querem encontrá-la, fui a última pessoa a vê-la, portanto Vão precisar da minha ajuda. Open Subtitles لكن إن أردتم إيجادها، لقد كنتُ آخر من رآها، لذا ستحتاجون لمساعدتي.
    Nunca se sabe quando Vão precisar, de ter alguém por perto. Open Subtitles لا تعلمون أبداً متى ستحتاجون شخصاً ليكون بجانبكم.
    Vão precisar de informações sobre o perímetro e o seu interior. Open Subtitles ستحتاجون لتكتيك دخول للمحيط وكذلك للمنطقة الداخلية
    E, para fazerem isso, Vão precisar de ajuda. Open Subtitles ،ولكي تتمكنوا من القيام بذلك ستحتاجون ليد العون
    E vocês Vão precisar de ajuda e eu sou bastante prestável. Open Subtitles وأنتم يا رفاق ستحتاجون للمساعدة أنا رجلُ مساعد
    Mas precisam de uma rápida fonte de peixe podre nauseabundo. Open Subtitles لكنكم ستحتاجون كمية من السمك المتعفن المقزز
    Mas todos vocês precisam de um aumento. Open Subtitles لكنكم ستحتاجون لموافقة المجلس لرفع راتب المفوّض
    precisam comprometer-se. Open Subtitles ستحتاجون إلى ذلك المستوى من الإلتزام, سيداتي. أتريدون سلاحا سريا؟
    Não obstante, Precisarão de alterar o vosso código do comunicador para evitarem a detecção. Open Subtitles بغض النظر عن ذلك ، ستحتاجون إلى تغيير رمز المُستجيب لتتجنبوا أن يتم كشفكم
    Precisarão da minha ajuda para a controlar. Open Subtitles و ستحتاجون لمساعدتي للتحكم بها
    Bem, precisas fazer bons amigos, Vais precisar de uma boleia para casa. Open Subtitles حسناً, سيتوّجب عليكم صنع رفقة جيدة لأنكم ستحتاجون لمن يوصلكم إلى المنزل
    Confia em mim Elizabeth, Vais precisar Open Subtitles صدّقيني، (إليزابيث) ستحتاجون إلى الحرّاس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد