Quando encontrarmos a jóia do Olho de Gato, será minha, os gatos finalmente governarão, e eu serei a sua rainha. | Open Subtitles | ،عندما نجد جوهرة عين القط فستكون ملكي ،وأخيراً ستحكم القطط وسأكون أنا ملكتهم |
Ou tu ou a Isabel governarão a Escócia e a Inglaterra. | Open Subtitles | اما انت او اليزابيث ستحكم سكوتلاندا وانكلترا |
- Que diz na parede da gruta que vais governar o mundo. | Open Subtitles | - الكتابات التي على حائط الكهف تقول - أنك ستحكم العالم |
E é assim que vais governar, quando fores rei? | Open Subtitles | و هل ستحكم هكذا عندما تصبح ملكا? |
O império que um dia governará o Mundo Antigo começa como uma pequena e ambiciosa república, que aspira ao poder absoluto. | Open Subtitles | الإمبراطورية التي ستحكم العالم القديم في يومٍ ما تبدأ كَجمهورية صغيرة إلا أنَّها طموحة و عازمة على السلطة المُطلقة. |
Por conseguinte, decreto que, na minha ausência, o Espantalho governará, em virtude do seu cérebro superior. | Open Subtitles | وأنا آمر بموجب هذا أنه في غيابي... الفزّاعة ستحكم بفضل... عقله المتفوّق جداً |
Se fizeres isso, vais condenar a cidade e ao teu neto ao que virá a acontecer. | Open Subtitles | إنْ فعلتَ هذا، ستحكم على البلدة بأسرها وحتّى على حفيدك بما سيحدث |
Um dia, provará que estou errado... e reinará, não só sobre o pequeno mundo... mas sobre tudo. | Open Subtitles | . يوما ً ما ستثبت أنى كنت مخطأ ً يوما ً ما ستحكم ليس فقط . العالم الصغير,بل ستكون حاكمة على كل شىء |
Seus braços governarão para Ele. | Open Subtitles | ذراعيه ستحكم لصالحه |
Uma vez mais, os Sith governarão a galáxia. | Open Subtitles | مرة اخرى . ستحكم (سيث) المجرة |
Então, se o Uther morrer, ela irá governar Camelot. | Open Subtitles | لذا لو أن، (أوثر) مات "ستحكم هي، "كاميلوت |
Jura solenemente governar o povo deste reino segundo as suas leis e costumes, e usar a lei e a justiça, com misericórdia, em todas as suas decisões? | Open Subtitles | هل ستقسم بأنّك ستحكم الناس بهذا العالم وفقاً لقوانينهم وعاداتهم و أنّ العدالة والقانون سوف تنفذها برحمةٍ في جميع أحكامُـك؟ |
Vagabunda Branca vai governar para sempre | Open Subtitles | العاهرة البيضاء ستحكم للابد |
Que vão usar para matar Harjavti, ficamos com a culpa e a Rainha Bee governará o Qurac. | Open Subtitles | , التي سيستعملونها لقتل هيجافتي ! نحن سننظف والملكة النحلة ستحكم كوراك |
"governará os seus povos da Grã-Bretanha, da Irlanda, do Canadá, da Austrália e da Nova Zelândia, de acordo com as suas terras e costumes?" | Open Subtitles | "هل ستحكم شعبك في (بريطانيا العظمى) و (آيرلندا) و (كندا)، "و (أستراليا) و (نيوزيلندا) طبقاً لأراضيهم وعاداتهم؟" |
Se fizeres isso, vais condenar a cidade e ao teu neto ao que virá a acontecer. | Open Subtitles | إنْ فعلتَ هذا، ستحكم على البلدة بأسرها وحتّى على حفيدك بما سيحدث |
- A prole de Banquo reinará? - Não procureis saber mais. | Open Subtitles | هل ستحكم ذرية بانكو هذا البلد؟ |