| Irá aumentar a dor, mas não o bastante para fazer diferença. | Open Subtitles | ستزيد من ألمه لكن لن يكون هذا كافياً ليصنع فرقاً |
| O comportamento da vaga por si só é suficiente para manter a água a subir, mas não há diminuição do vento e da chuva, e isso está a aumentar o problema. | Open Subtitles | قوة المد لن تستطيع جلب المزيد من المياه, لكن هناك أمطار ستزيد مشاكلنا |
| Só vai piorar o problema e exacerbar as coisas. | Open Subtitles | ستزيد من سوء المشكلة وستزيد الأشياء. |
| Mas se ficares com ele, Só vai piorar. | Open Subtitles | إذا احتفظت بها ستزيد الأمر سوءا. |
| Gostava de fazer uma pesquisa com vocês e mostrar algumas ferramentas que talvez queiram levar convosco para brincar. Isso aumentará o poder da vossa fala. | TED | أود أن أكشف عنها معك الان فقط قم بسحب بعض الادوات التي ربما لديك رغبة باستخدامها وهذه الادوات ستزيد من قوة كلامك |
| Uma gerência eficiente do inventário aumentará a nossa capacidade de carga de 5 a 20%. | Open Subtitles | إدارة الجرد الفعّـالة من خلال النظـام المُحـاسبي ستزيد حمولة العـاملين بـ 5 إلى 20 في المـائة |
| Só vais piorar as coisas para todos nós. Por favor. | Open Subtitles | أنت ستزيد الأمر سوءاً لنا جميعاً , أرجوك |
| Divisão de géneros. Boa ideia. aumentar a potencial audiência. | Open Subtitles | ربط النوع، فكرة جيدة ستزيد من جمهورك من المحتمل |
| O calor será suportável, mas a energia excessiva vai fazer a tempestade de areia piorar e aumentar a velocidade, mas, o mais importante, será o volume de material que carregará. | Open Subtitles | ستكون الحرارة بالكاد قابلة للإحتمال و لكن فائض الطاقة سيكوِّن عاصفة رملة أكثر سوءاً و ستزيد السرعة المتجهة |
| Os problemas financeiros vão aumentar, conforme o seu filho crescer. | Open Subtitles | التحديات المالية ستزيد فقط بينما يكبرُ إبنكَ |
| Eu inventei uma experiência que, creio, irá aumentar os teus sentimentos por mim num curto período de tempo. E como é que irás fazer isso? | Open Subtitles | لقد إبتكرت تجربة أعتقد أنها ستزيد مشاعرك تجاهي وتسرّع الإطار الزمني |
| Com este dispositivo, o império. Iria aumentar o seu domínio sobre o mundo. | Open Subtitles | بهذا الجهاز، ستزيد الإمبراطورية سيطرتها على العالم. |
| - E se tiver uma a mais? - Vai aumentar o alcance, inflamando o gás, enchendo a sala de fogo... | Open Subtitles | ستزيد حيز الاختراق وسيحرق الغاز المشتعل المكان بالكامل. |
| Só vai ser pior para mim. | Open Subtitles | ستزيد الأمر سوءا بالنسبة لي فقط. |
| Só vai piorar as coisas. | Open Subtitles | انها فقط ستزيد الأمور سوءا |
| Não resista. Só vai piorar as coisas. | Open Subtitles | حسناً , يا (ريجي) , لا تكتم العطسة فأنتَ ستزيد الأمر سوءاً |
| este braço aumentará sua força e lhe dará poder suficienteNpara cortar qualquer metal até mesmo o adamantium doNqual os assassinos são feitos. | Open Subtitles | حسناَ، هذه الذراع ستزيد من قوتك وتمدك بالطاقة الكافية لاختراق أي معدن حتي معدن الادمنتيوم الذي صنع منه القتلة |
| Ofereço-te a minha ajuda, o que aumentará drasticamente as tuas hipóteses de sucesso. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك المساعدة، التي ستزيد فرص نجاحك بشكل دراماتيكي |
| Com mais de 65 anos, o risco de ter a doença de Alzheimer, ou Parkinson aumentará exponencialmente. | Open Subtitles | نسبة تعرضك للزهايمر أو شلل الرعاش ستزيد أضعافًا |
| Fernando, Só vais tornar as coisas mais difíceis - se não colaborares. | Open Subtitles | (فرناندو) ستزيد الأمور سوءاً إن لم تتعاون |
| Ele é nosso vizinho. Só vais piorar as coisas. | Open Subtitles | هو جارنا, ستزيد الطين بلة |
| -Alvin, não. Só vais piorar. | Open Subtitles | -"ألفين"، ستزيد الوضع سوءا فحسب |