ويكيبيديا

    "ستسوء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pior
        
    • vai ficar
        
    • vai piorar
        
    • vão piorar
        
    • piores
        
    • pode piorar
        
    De qualquer maneira, dizem que ficará pior se não for tratada. Open Subtitles على كل حال, يقولون انها ستسوء ان لم تتم معالجتها
    Lamento que estejas triste, mas isto poderia ter sido muito pior. Open Subtitles أنا آسفة لأنك حزينة و لكن الأمور كانت ستسوء أكثر من ذلك
    A Europa está enterrada sob cinco metros de neve, e dizem que vai ficar igualmente mau aqui. Open Subtitles لقد دفنت أوروبا تحت 4.5 متر من الثلوج و يشاع أن الأمور ستسوء هنا كذلك
    Tira-me estas algemas ou a coisa vai ficar bastante feia. Soldado! Open Subtitles ستزيل هذه الأغلال عني أو ستسوء الأمور كثيرًا
    vai piorar antes de ficar melhor, mas eu juro que melhora. Open Subtitles اميليا؟ ستسوء الأمور قبل ان تتحسن لكن أعدكِ انها ستتحسن
    Sugiro que abras esses livros, ou a situação vai piorar. Open Subtitles و الآن أقترح أن تريني الدفاتر و إلا ستسوء الأمور هنا.
    Temos de arranjar um lugar seguro, porque as coisas vão piorar. Open Subtitles يجب ان نذهب إلى بر الأمان لأن الأمور ستسوء حقاً
    Muitas coisas ficarão piores, se não forem tratadas. Open Subtitles الكثير من الأشياء ستسوء ان لم تتم معالجتها
    O optimista crê que algo ainda pode piorar. Open Subtitles في حين أن المتفائل يقول بأنه من المؤكد أنها ستسوء
    Olha, isto fica pior antes de ficar melhor! Pergunta ao meu irmão! Open Subtitles إسمع, ستسوء الأمور قبل أن تتحسن فقط إسأل اخي
    A Jennifer disse que ficará pior quase... a cada hora. Open Subtitles جنيفر قالت أنها ستسوء أكثر تقريبا خلال الساعة
    Mas na verdade, ao olhar para estes números penso que poderias ter feito muito pior do que delegar-me a tarefa de comissário substituto. Open Subtitles بالنظر لتلك الأرقام أظن أن الأرقام ستسوء أكثر ماعدا لو نصّبتني كمفوّضٍ مؤقت
    É só que, se o Vesúvio entrar de novo em erupção, vai tornar-se cada vez pior a cada erupção. Open Subtitles إنه فقط فيزوف إن قرر الثوران مرة اخرى, الامور ستسوء مع كل ثوران.
    Esta coisa vai para pior antes de melhorar. Open Subtitles أجل، هذه الأمور ستسوء أكثر قبل أن تتحسين
    Se não os perdemos agora, vai ficar feio. Open Subtitles لو لم نتخلص منهم سريعاً ستسوء الأمور كثيراً
    Se começar a andar com essa perna muito cedo, ela vai ficar pior. Open Subtitles لقد بدأنت المشي على تلك الساق مبكراً حداً و ستسوء حالتها
    Mas é indiferente, pois, seja qual for a razão, só vai piorar até eu deixar de ver o Wilson, ou quando o impedir de o ver. Open Subtitles مع كلّ ما يتحرّك حولك، هذا لا يهمّني فمهما كانَ السبب، ستسوء حالتكَ أكثر حتّى أتوقّفَ عن رؤيةِ ويلسون
    Sabe que vai piorar, não é? Open Subtitles أنت لا تعلم على أن الأمور ستسوء أكثر من هذا أليس كذلك؟
    Se não começares a agir como um pai, as coisas só vão piorar. Open Subtitles أعني، إن لم تبدأ بلعب دور الأب فالأمور ستسوء بكثير
    As coisas vão piorar muito antes de melhorarem. Open Subtitles ستسوء الأمور أكثر قبل أن تتحسن
    Os espasmos vão ficar piores, agora que já não está sob o efeito do vecurônio. Open Subtitles ستسوء التشنجات الآن بعد زوال مفعول الفيكورونيام
    Qualquer stress excessivo pode piorar a doença, mas para o Harold, aquele trabalho significa tudo para ele. Open Subtitles أي حالة توتر ستسوء حالته لكن ... هارولد ذلك ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد