De qualquer maneira, dizem que ficará pior se não for tratada. | Open Subtitles | على كل حال, يقولون انها ستسوء ان لم تتم معالجتها |
Lamento que estejas triste, mas isto poderia ter sido muito pior. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنك حزينة و لكن الأمور كانت ستسوء أكثر من ذلك |
A Europa está enterrada sob cinco metros de neve, e dizem que vai ficar igualmente mau aqui. | Open Subtitles | لقد دفنت أوروبا تحت 4.5 متر من الثلوج و يشاع أن الأمور ستسوء هنا كذلك |
Tira-me estas algemas ou a coisa vai ficar bastante feia. Soldado! | Open Subtitles | ستزيل هذه الأغلال عني أو ستسوء الأمور كثيرًا |
vai piorar antes de ficar melhor, mas eu juro que melhora. | Open Subtitles | اميليا؟ ستسوء الأمور قبل ان تتحسن لكن أعدكِ انها ستتحسن |
Sugiro que abras esses livros, ou a situação vai piorar. | Open Subtitles | و الآن أقترح أن تريني الدفاتر و إلا ستسوء الأمور هنا. |
Temos de arranjar um lugar seguro, porque as coisas vão piorar. | Open Subtitles | يجب ان نذهب إلى بر الأمان لأن الأمور ستسوء حقاً |
Muitas coisas ficarão piores, se não forem tratadas. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء ستسوء ان لم تتم معالجتها |
O optimista crê que algo ainda pode piorar. | Open Subtitles | في حين أن المتفائل يقول بأنه من المؤكد أنها ستسوء |
Olha, isto fica pior antes de ficar melhor! Pergunta ao meu irmão! | Open Subtitles | إسمع, ستسوء الأمور قبل أن تتحسن فقط إسأل اخي |
A Jennifer disse que ficará pior quase... a cada hora. | Open Subtitles | جنيفر قالت أنها ستسوء أكثر تقريبا خلال الساعة |
Mas na verdade, ao olhar para estes números penso que poderias ter feito muito pior do que delegar-me a tarefa de comissário substituto. | Open Subtitles | بالنظر لتلك الأرقام أظن أن الأرقام ستسوء أكثر ماعدا لو نصّبتني كمفوّضٍ مؤقت |
É só que, se o Vesúvio entrar de novo em erupção, vai tornar-se cada vez pior a cada erupção. | Open Subtitles | إنه فقط فيزوف إن قرر الثوران مرة اخرى, الامور ستسوء مع كل ثوران. |
Esta coisa vai para pior antes de melhorar. | Open Subtitles | أجل، هذه الأمور ستسوء أكثر قبل أن تتحسين |
Se não os perdemos agora, vai ficar feio. | Open Subtitles | لو لم نتخلص منهم سريعاً ستسوء الأمور كثيراً |
Se começar a andar com essa perna muito cedo, ela vai ficar pior. | Open Subtitles | لقد بدأنت المشي على تلك الساق مبكراً حداً و ستسوء حالتها |
Mas é indiferente, pois, seja qual for a razão, só vai piorar até eu deixar de ver o Wilson, ou quando o impedir de o ver. | Open Subtitles | مع كلّ ما يتحرّك حولك، هذا لا يهمّني فمهما كانَ السبب، ستسوء حالتكَ أكثر حتّى أتوقّفَ عن رؤيةِ ويلسون |
Sabe que vai piorar, não é? | Open Subtitles | أنت لا تعلم على أن الأمور ستسوء أكثر من هذا أليس كذلك؟ |
Se não começares a agir como um pai, as coisas só vão piorar. | Open Subtitles | أعني، إن لم تبدأ بلعب دور الأب فالأمور ستسوء بكثير |
As coisas vão piorar muito antes de melhorarem. | Open Subtitles | ستسوء الأمور أكثر قبل أن تتحسن |
Os espasmos vão ficar piores, agora que já não está sob o efeito do vecurônio. | Open Subtitles | ستسوء التشنجات الآن بعد زوال مفعول الفيكورونيام |
Qualquer stress excessivo pode piorar a doença, mas para o Harold, aquele trabalho significa tudo para ele. | Open Subtitles | أي حالة توتر ستسوء حالته لكن ... هارولد ذلك .. |