Se isto não der em nada, a Rosa vai ficar furiosa. | Open Subtitles | أذا كان سينهي الأمر الى طريق مسدود , روزا ستغضب |
Estou certo que ela vai ficar furiosa quando souber que sou o novo produtor dela, mas tratarei disso. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها ستغضب عندما تعرف أننى مدير أعمالها لكنى سأهتم بالأمر |
Se não o fizeres, vais irritar a infra-estrutura política negra. | Open Subtitles | إلّم تطرده ستغضب أغلب القساوسة النافذين سياسيا |
E não acha que a NASA vai ficar fula por descobrir que perdemos o veículo deles? | Open Subtitles | وأنت لا تعتقد أن "ناسا" ستغضب حينما تفقد انسانها الآلي ؟ |
Às vezes eles não o têm lá dentro, e dizem: "Não quero fazer isto, "mas sei que a minha mãe vai ficar zangada." | TED | في بعض الأحيان، لا يمتلكون الحافز داخلهم، يقولون:"أتعلم، لا أريد أن أقوم بهذا، لكن أعلم أنّ أمّي ستغضب." |
Achas que a tua baby-sitter ia aos arames se fizesses gazeta esta tarde? | Open Subtitles | ـ أعني ـ صوتك يعني أنك تريد أخذ إستراحة هل تعتقد أن عنزتك ستغضب إذا لعبت الهوكي بعد الظهر ؟ |
Se vais ficar zangado, fica zangado, mas por favor, por favor, não deixes de falar comigo. | Open Subtitles | أعلم أنك ستغضب لكن رجاءاً لا تتوقف عن التحدث إلي |
- Só não te contei porque eu sabia que ias ficar chateado. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني لاأخبرك هو أنني كنت أعلم أنك ستغضب |
A minha mulher vai ficar furiosa. Uma reunião qualquer da Corte. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا ستغضب زوجتي ستعلم لأني لم أحضر الإجتماع |
Não sujes os calções, senão, a Sra. Graham vai ficar furiosa. | Open Subtitles | لا توسخ بنطلونك بالتراب أو ستغضب السيدة غراهام |
Não é assim tão fácil. Sabes que ela vai ficar furiosa. | Open Subtitles | هذا ليس أمراً سهلاً تعلم أنها ستغضب |
Se vais irritar alguém, não lhe dês um pau para te bater. | Open Subtitles | إن كنت ستغضب أحدهم فلا تعطه العصا ليضربك بها |
Não sei, a ruiva disse que se ia irritar antes de... | Open Subtitles | انا لا اعرف، لقد قالت الصهباء انها كانت ستغضب قبيل الـ... |
A editora vai ficar fula outra vez. | Open Subtitles | ستغضب شركة التسجيلات مرة أخرى |
- A mãe vai ficar fula contigo. | Open Subtitles | -أمي ستغضب عليك |
Achas que ela não vai ficar zangada comigo? | Open Subtitles | ذا، انت لا تعتقدين بإنها ستغضب مني؟ |
A tua mãe ia zangar-se por comeres porcarias? | Open Subtitles | أمك ستغضب لأنك أكلت الأغذية مضرة ؟ |
Se queremos passar as nossas vidas juntos, não podemos viver como estranhos. Eu não posso viver com medo sem saber quando vai ficar zangado ou gritar comigo. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعيش في خوف، بدون أن أعرف متى ستغضب أو تصرخ في |
Provavelmente vais ficar chateado. | Open Subtitles | أنت على الأرجح ستغضب |
Tens de o fazer bem ou a vaca zanga-se. | Open Subtitles | ،يجب أن تفعلها بشكل صحيح .وإلّا ستغضب البقرة |
Eu não devia aceitar isto. A mãe ficará furiosa. | Open Subtitles | لا ينبغى أن أخذ النقود , أمى ستغضب |
Pensei que ficarias zangado se te dissesse que se tinha acabado, por isso pensei em ir à loja e comprar. | Open Subtitles | حسبتكَ ستغضب إنّ أخبرتكَ أنّه نفذ، لذا ذهبتُ إلى المتجر لشراء البعض. |
Achei que ficarias chateado, mas era necessário. | Open Subtitles | توقعت أنك ستغضب لكن توجّب علي فعل ذلك |
Ela vai ficar chateada quando acordar, mas é bem melhor do que estar morta. | Open Subtitles | ستغضب حينما تستيقظ، ولكن ذلك أفضل مِن أن تموت بكثير |
A sério, a Alison morreria de raiva se soubesse que me estás a acompanhar, mesmo sendo para o teu próprio bem. | Open Subtitles | حقاً ستغضب (أليسون) كثيراً إن عرفت أنك أتيت معي لهذا الحفل -حتى إن كان لمصلحتك |