ويكيبيديا

    "ستقرأ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lês
        
    • vais ler
        
    • leres
        
    • vai ler
        
    • leia
        
    • ler-me
        
    Eu leio o The Shining, e tu lês o Little Women. Open Subtitles أنا سأقرأ "الإشراق". وأنت ستقرأ "فتيات صغيرات".
    lês um pedido de desculpas? Open Subtitles ستقرأ اعتذاراً؟
    E vais ler 3 histórias para a Madison ao contrário das 2 que costumas ler. Open Subtitles و أنك ستقرأ لماديسون ثلاثة قصص بدلا من إثنتين
    Pai... Tenho a certeza que depois vais ler isso no jornal. Open Subtitles أبي، متأكدٌ أنّكَ ستقرأ حول ذلك في الجرائد
    " Albert quando leres isto, já será tarde demais. Open Subtitles بالوقت الذي ستقرأ هذا سيكون الوقت متأخر جدا
    A minha irmã vai ler uma nova antologia de poetisas americanas. Open Subtitles نعم, أختي ستقرأ لشعرات أميريكيات
    "por isso, há poucas hipóteses de que leia isto. Open Subtitles لذلك توجد فرصة ضئيلة أنك ستقرأ هذهِ الرسالة
    Vais ler-me alguma coisa? Open Subtitles هل ستقرأ شيئاً لي؟
    lês o meu guião? Open Subtitles هل ستقرأ نصي السينمائي؟
    Eu ganho-te e lês o Fernão Capelo Gaivota. Open Subtitles ألعب ضدك وأهزمك فإذاً ستقرأ كتاب (سيغال) لـ(جونثان ليفنغستن)
    Agarra no livro de Kelsor. Tu lês, eu conduzo. Open Subtitles أحضر كتاب(كلسور) أنت ستقرأ, أنا سأقود
    vais ler outro livro, maricas? Open Subtitles ستقرأ كِتاباً آخَر أيها الشاذ؟
    Pai, quantas vezes vais ler essa coisa? Open Subtitles هيا يا أبي كم مرة ستقرأ هذا الخبر؟
    - O que vais ler depois disso? Open Subtitles ماذا ستقرأ بعد هذا؟
    Quando leres isto já me fui embora... Open Subtitles في الوقت الذي ستقرأ فيه هذه الرسالة سأكون قد غادرت...
    "Meu querido marido, quando leres isto estarei a caminho do acampamento do Cao Cao. Open Subtitles زوجي العزيز ، بمرور الوقت ستقرأ هذه "سأكون في طريقي الي معسكر "ساو ساو
    Querido Erik, na altura em que leres esta carta, eu já terei deixado Stjärnsberg. Open Subtitles عزيزي (إريك)، في الوقت الذي ستقرأ فيه هذه الرسالة سأكون قد غادرت "سانت أورنسبيرج"
    Está bem. Lil vai ler o caso outra vez. Open Subtitles حسناً, ليل ستقرأ القضية مجدداً
    Estou a ver. vai ler isso tudo para si em voz alta? Open Subtitles أفهم،وهل ستقرأ كل هذا الشيء بنفسك؟
    E eu, Fausto... Não vai ler a minha mão? Open Subtitles وأنا يا"فاوستو"، هل ستقرأ يدي؟
    leia os cabeçalhos que eu sublinhei na secção metropolitana de hoje. Open Subtitles ستقرأ هذه العناوين البارزة الذى أكدتها من قسم "مترو اليوم"؟
    É difícil imaginar uma situação em que ela leia isso e tenha uma reação positiva. Open Subtitles من الصعب جداً علي تخيل الوضع عندما ستقرأ هذا هل يكون لديها رد فعل إيجابي ؟
    Vão ler-me uma história? Open Subtitles هل ستقرأ لي قصة؟
    Podes ler-me um livro? Open Subtitles لقد قلت أنّك ستقرأ لي كتاباً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد