O governo revolucionário vai decidir quando esta espelunca vai voltar a funcionar. | Open Subtitles | الحكومة الثورية ستقرر كيف و متى وإذا هذا المكان سيعمل ثانية |
Sim, vais decidir ser trolha e dançar no tempo livre. | Open Subtitles | نعم. ستقرر أن تكون نجّارًا يعمل في وقت فراغه. |
- Uma comissão administrativa irá decidir se deve ou não ser repreendida. | Open Subtitles | هذا يعني أن لجنة إدارية ستقرر إن كنت ستعاقبين أو لا |
Um belo dia, ele chateia-se e decide que vai jogar os seus próprios números. | Open Subtitles | ولكنها يوم ما ، كانت ستقرر الخروج واللعب لحسابها الخاص |
Então, és apanhado, e decides que está na hora. | Open Subtitles | وعندما يتم ضبطك وأنت تتعاطى ستقرر بأن الوقت قد حان |
Um processo decidirá quem tem e não tem razão. | Open Subtitles | الدعوى القضائية هي التي ستقرر من على حق |
Claro. Mas a senhora do jardim infantil, a Rita, é que vai decidir? | Open Subtitles | أجل بالطبع لكن هذه السيدة ريتا هي التي ستقرر |
Ela é nossa Mãe, mas ela irá decidir tudo agora. | Open Subtitles | . إنها أمنا ، لكنها ستقرر كل شيء الآن |
Alguma coisa boa... tu vais decidir o quê fazer daí em diante. | Open Subtitles | عن شحنه صغيره، وأنت ستقرر الخطوه التاليه |
E hoje, vais decidir com quem é que ele vai ao baile e com quem vai casar, ou se vai sequer casar. | Open Subtitles | واليوم ستقرر.. مع من سيذهب إلى حفل التخرج، ومن سيتزوج |
A Haley tem de se apresentar ao Conselho Disciplinar, que irá decidir se ela será expulsa. | Open Subtitles | على هايلي ان تمثل امام لجنة تأديبية و التي ستقرر ان كانت ستطرد من الجامعة او لا |
Ela pode decidir se quer deitá-los fora ou não. | Open Subtitles | هي من ستقرر الإحتفاظ بهذه الأشياء أم لا |
Depois, poderás decidir se confias em mim ou não. | Open Subtitles | تعال. و من ثم ستقرر ان كنت ستثق بي او لا |
Na próxima vez que decidir saltar fora do casamento... | Open Subtitles | في المرة القادمة التي ستقرر بها أن تذهب خارج إطار زواجك |
Ou talvez uma noite destas ela fica com fome e decide comer-te. | Open Subtitles | ربما. أو ربما أنها ستشعر بالجوع يوماً و ستقرر تناولك |
Zimmerman Uma suspeita que ele filmando Trayvon Martin , o júri decide o seu destino. | Open Subtitles | زميرمان)، متهم بإطلاق (النّار على (ترافيان مارتن . و ستقرر هيئة المحلفين مصيره الآن |
É o Tribunal que decide o destino dele. | Open Subtitles | المحاكمه ستقرر مصيره ليس انت |
Ou decides que podes viver sem ela? | Open Subtitles | أم ستقرر أنه يمكنكَ الحياة بدون القطعة المفقودة؟ |
Tu decides como os interpretar. | Open Subtitles | ستقرر كيفية ترجمتِهم |
Vou atirar esta moeda ao ar, e isto decidirá quem doa o rim, está bem? | Open Subtitles | حسناً ، سأقلب هذه العملة وهي من ستقرر الكلية ، حسناً؟ |
Então, informarei a Presidente. Ela decidirá como proceder. | Open Subtitles | وبعدئذٍ سأُعلم الرئيسة وهي ستقرر ما سنعمل |
Este concurso vai determinar que vai passar de Lo Han Ho para Da Mar Ho | Open Subtitles | هذه المسابقه ستقرر من سينتقل من قاعة لو هان الى قاعة دارمور |