ويكيبيديا

    "ستقرر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • decidir
        
    • decide
        
    • decides
        
    • decidirá
        
    • que vai
        
    O governo revolucionário vai decidir quando esta espelunca vai voltar a funcionar. Open Subtitles الحكومة الثورية ستقرر كيف و متى وإذا هذا المكان سيعمل ثانية
    Sim, vais decidir ser trolha e dançar no tempo livre. Open Subtitles نعم. ستقرر أن تكون نجّارًا يعمل في وقت فراغه.
    - Uma comissão administrativa irá decidir se deve ou não ser repreendida. Open Subtitles هذا يعني أن لجنة إدارية ستقرر إن كنت ستعاقبين أو لا
    Um belo dia, ele chateia-se e decide que vai jogar os seus próprios números. Open Subtitles ولكنها يوم ما ، كانت ستقرر الخروج واللعب لحسابها الخاص
    Então, és apanhado, e decides que está na hora. Open Subtitles وعندما يتم ضبطك وأنت تتعاطى ستقرر بأن الوقت قد حان
    Um processo decidirá quem tem e não tem razão. Open Subtitles الدعوى القضائية هي التي ستقرر من على حق
    Claro. Mas a senhora do jardim infantil, a Rita, é que vai decidir? Open Subtitles أجل بالطبع لكن هذه السيدة ريتا هي التي ستقرر
    Ela é nossa Mãe, mas ela irá decidir tudo agora. Open Subtitles . إنها أمنا ، لكنها ستقرر كل شيء الآن
    Alguma coisa boa... tu vais decidir o quê fazer daí em diante. Open Subtitles عن شحنه صغيره، وأنت ستقرر الخطوه التاليه
    E hoje, vais decidir com quem é que ele vai ao baile e com quem vai casar, ou se vai sequer casar. Open Subtitles واليوم ستقرر.. مع من سيذهب إلى حفل التخرج، ومن سيتزوج
    A Haley tem de se apresentar ao Conselho Disciplinar, que irá decidir se ela será expulsa. Open Subtitles على هايلي ان تمثل امام لجنة تأديبية و التي ستقرر ان كانت ستطرد من الجامعة او لا
    Ela pode decidir se quer deitá-los fora ou não. Open Subtitles هي من ستقرر الإحتفاظ بهذه الأشياء أم لا
    Depois, poderás decidir se confias em mim ou não. Open Subtitles تعال. و من ثم ستقرر ان كنت ستثق بي او لا
    Na próxima vez que decidir saltar fora do casamento... Open Subtitles في المرة القادمة التي ستقرر بها أن تذهب خارج إطار زواجك
    Ou talvez uma noite destas ela fica com fome e decide comer-te. Open Subtitles ربما. أو ربما أنها ستشعر بالجوع يوماً و ستقرر تناولك
    Zimmerman Uma suspeita que ele filmando Trayvon Martin , o júri decide o seu destino. Open Subtitles زميرمان)، متهم بإطلاق (النّار على (ترافيان مارتن . و ستقرر هيئة المحلفين مصيره الآن
    É o Tribunal que decide o destino dele. Open Subtitles المحاكمه ستقرر مصيره ليس انت
    Ou decides que podes viver sem ela? Open Subtitles أم ستقرر أنه يمكنكَ الحياة بدون القطعة المفقودة؟
    Tu decides como os interpretar. Open Subtitles ستقرر كيفية ترجمتِهم
    Vou atirar esta moeda ao ar, e isto decidirá quem doa o rim, está bem? Open Subtitles حسناً ، سأقلب هذه العملة وهي من ستقرر الكلية ، حسناً؟
    Então, informarei a Presidente. Ela decidirá como proceder. Open Subtitles وبعدئذٍ سأُعلم الرئيسة وهي ستقرر ما سنعمل
    Este concurso vai determinar que vai passar de Lo Han Ho para Da Mar Ho Open Subtitles هذه المسابقه ستقرر من سينتقل من قاعة لو هان الى قاعة دارمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد