ويكيبيديا

    "ستقفين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vais ficar
        
    - Se vais ficar aí e dizer que não sou rija ou forte o suficiente, não fiques. Open Subtitles إن كنت ستقفين هنا وتقولين لي أني لستُ قويّة أو عتيّة كفاية، فرجاءً لا تفعلي.
    Não. Tu vais ficar encostada à tábua sem te mexeres. Open Subtitles كلا, كلا, أنتِ ستقفين على اللوح بلا حراك
    vais ficar aí e deixá-la dizer-me isto? Open Subtitles إذاً ستقفين هناك فقط وتسمحين لها بأن تقول ذلك لي؟
    Podemos aguardar pela brigada antibomba, mas vais ficar aí durante cinco horas. Open Subtitles يمكننا إنتظار فريق تفكيك المتفجرات، لكنّك ستقفين هناك لخمس ساعات.
    E vais ficar ao meu lado num palco e ser a Primeira-Dama. Open Subtitles ستقفين إلى جانبي على المنصة وستكونين السيدة الأولى
    vais ficar a queixar-te o dia todo ou vais mostrar-me do que és capaz? Open Subtitles هل ستقفين عندك معكتفة على الأنين طيلة اليوم، أم ستريني مهاراتك؟
    vais ficar aí parada? Open Subtitles ـ حسناً، هل ستقفين هُناك وحسب؟
    vais ficar ali parada em frente a um sinal de E-Coli! Open Subtitles ستقفين هناك في المقدمة كإشارة كولاي
    vais ficar por perto tempo suficiente para tratarmos do medo do Steve? Open Subtitles هل ستقفين بجانب "ستيف" وتدعمينه حتى يتغلب على مخاوفه؟
    Sim. vais ficar aí parada ou vais ajudar-me? Open Subtitles أجل , هل ستقفين هنا أم ستساعديني؟
    vais ficar aí parada? Open Subtitles هل ستقفين هناك مثل القطعة الكبيرة؟
    Se vais ficar aí a falar desse assunto, Virginia... Open Subtitles إذا كنتِ ستقفين هُنا وتُلحّي على إثارة المسألة يا فرجينيا...
    vais ficar aí a sentir pena de ti mesma? Open Subtitles أم ستقفين محلّك متحسّرة على حالك؟
    Se apenas vais ficar em pé, é melhor dizeres alguma coisa. Open Subtitles إن كنت ستقفين عندك، فقولي شيئًا.
    vais ficar do lado do teu homem? Open Subtitles ستقفين بجانب رجلك؟
    Olhem! vais ficar aí parada ou vais ajudá-la? Open Subtitles هل ستقفين هناك أم ستساعديها؟
    vais ficar aí parada? Open Subtitles ستقفين فقط هكذا ؟
    vais ficar aí? Open Subtitles هل ستقفين هناك؟
    vais ficar mesmo ao meu lado, e do teu pai. Open Subtitles ستقفين بجانبي وبجانب والدكِ
    - vais ficar aí a noite toda? Open Subtitles - هل ستقفين هناك طوال الليل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد