| Eu próprio devia ligar-lhe, ela deve estar preocupada. | Open Subtitles | يجب ان اتصل بها لأنها ستقلق |
| A minha mulher deve estar preocupada. | Open Subtitles | زوجتي ستقلق جداً |
| Já é tarde e a Paula deve estar preocupada. | Open Subtitles | الوقت متأخر، وأفكر أنّ (بولا) ستقلق علي |
| Sabes que tua mãe se preocupará. Que estará sentada pensando onde caralho podemos estar. | Open Subtitles | أنت تعلم أن والدتك ستقلق سوف تتساءل أين نحن |
| - E mais, Kriemhild se preocupará por ti. | Open Subtitles | -كما أن كريمهيلد ستقلق -كريمهيلد تعرف |
| Mas, como a maioria dos pecadores, preocupar-se-ia com a sua culpa no dia seguinte. | Open Subtitles | لكن ككل المذنبين ستقلق بشأن إثمها غداً |
| A Sharon Stone preocupar-se-ia com isso? | Open Subtitles | هل كانت (شارون ستون) ستقلق من ذلك؟ |
| Os postes da vedação já não têm um intervalo de um metro entre si. A minha mãe vai ficar preocupada porque eu pareço um pouco magro. | TED | لم تعد قطع السياج تبعد عن بعضها مترًا واحدًا، وأمي ستقلق لأنني أبدو نحيفًا قليلًا. |
| Ela iria ficar preocupada. Viria até cá e armaria alvoroço. | Open Subtitles | ستقلق فحسب ستأتي إلى هنا و تهول الأمر |
| A mamã deve estar preocupada. | Open Subtitles | أمى ستقلق على |
| Ela vai ficar preocupada quando vier e não me vir aqui. | Open Subtitles | ستقلق ان عادت و لم تجدني |
| A mãe vai ficar preocupada. | Open Subtitles | .أنت تعلم , أميّ ستقلق |