Aposto que Vai dizer-me que o crime não compensa. | Open Subtitles | اراهن على انك ستقول لي بأن السرقة لا تنفع |
Vai dizer-me quem é desta vez, ou vai desaparecer de novo sem me dar nenhuma resposta? | Open Subtitles | ستقول لي من أنت هذه المرة أم أنك فقط ستختفي مرة أخرى دون إعطائي أي إجابات ، هاه؟ |
Vai dizer-me que não há outro modo de remover as provas do carro? | Open Subtitles | ستقول لي ليس هناك اي طريقه اخرى لإزالة الادلة من السيارة ؟ |
Vais dizer-me exactamente onde o dinheiro está enterrado. | Open Subtitles | أنت ستقول لي الآن بالضبط أين الغنيمة تكون مدفونة ؟ |
Vais dizer-me que não é assim? Não peço que chores por mim, Sheldon. | Open Subtitles | ستقول لي ان هذه ليست المشكلة؟ أنا لاأطلب منك ان تبكي من أجلي شيلدون |
"velho amigo dos copos", Vais dizer-me quem és. | Open Subtitles | يا صديقي القديم أو ستقول لي الحقيقة من أنت؟ |
A próxima coisa que vai me dizer é que não posso publicar meu livro de dietas. | Open Subtitles | الشيء التالي , أنت ستقول لي أنه لايمكنني نشر كتابي للحمية |
Sei o que vai dizer e não há problema. | Open Subtitles | أعرف أنّك ستقول لي أنْ الأمور على ما يرام. |
- Vai dizer-me que aqui é diferente? | Open Subtitles | حسناً، هنا حيث ستقول لي الأوضاع مختلفة هنا؟ |
Vai dizer-me que isto também é um embuste? Tem de ser. | Open Subtitles | هل ستقول لي أن هذا مدسوس أيضا؟ |
Você Vai dizer-me o nome dela se eu encontrar a pirata do ARES? Cópia pirata. | Open Subtitles | هل ستقول لي إسمها إذا وجدت نسخة القرصان من "أريس"؟ |
Vai dizer-me que a vida é bela e que tenho de ser forte e eu direi que sim e por aí fora. | Open Subtitles | ستقول لي أن الحياة جميلة ويتوجّب عليّ أن أكون شجاعة وسأقول ".. |
Não me interessa o que lhe vão fazer, mas Vai dizer-me porque pensa o Nevikov que o Rayborn ainda está vivo e Vai dizer-me o que preciso de saber para trazer a Reese de volta. | Open Subtitles | ولا يهمني أبدا ماسيفعلونه بك, لكن ستقول لي لماذا يعتقد نيفيكوف أن ريبورن لا يزال حيا وستخبرني بما أحتاج لمعرفته حتى أستعيد ريس. |
Vai dizer-me o seu nome? | Open Subtitles | هل ستقول لي اسمك ؟ |
Vai dizer-me tudo o que sabe. | Open Subtitles | ستقول لي كل ما تعرفـه |
Tu Vais dizer-me... | Open Subtitles | كلّا، ستقول لي إنّي أسأت التصرّف للغاية وكدت أقتل كلّ أصدقائي |
Vais dizer-me tudo o que ele te disse ou vou partir-te em dois. | Open Subtitles | أنت ستقول لي الان كل ما قاله او ساشطرك الى اثنين |
Vais dizer-me porque trouxeste este rapaz de volta contigo? | Open Subtitles | ستقول لي لماذا جلبت معك هذا الصبي؟ |
Julgo que Vais dizer-me que não mataste aquele polícia. | Open Subtitles | ...أفترض أنكَ ستقول لي إنكَ لَمْ تقتل ذلكَ الشرطي؟ |
Vais dizer-me que sou uma pessoa terrível? | Open Subtitles | هل ستقول لي انني شخص سيء؟ تفضل |
Bem, que coisa é que tinhas para me dizer de tão importante tão cedo? | Open Subtitles | اذا,ماذا ستقول لي في هذا الوقت المبكر جدا |
Sou um condenado; tenho a marca "errado". O que é que me que me vai dizer sobre o certo e o errado?" | TED | أنا المحكوم عليه، وأنا الموصوف "بالخاطئ". ماذا ستقول لي عن الصواب والخطأ؟ " |