Sabrina, se estiveres a dizer a verdade, vais ser capaz de ficar dentro do circulo. | Open Subtitles | سابرينا ، إن كنتِ تقولين الحقيقة .إذاً ستكونين قادرة على البقاء داخل الدائرة |
Se ele atacar novamente, deves ser capaz de o interceptar. | Open Subtitles | إذا حاول إستخدام قواه ثانيًا ستكونين قادرة على معرفة مكانه سريعًا. |
Está bem? Mas eu preciso de saber se vais ser capaz de ficar comigo, não importa o quê. | Open Subtitles | لكنني أريد أن أعرف أنك ستكونين قادرة على البقاء معي خلال أي شيء. |
porque nunca pensaste que serias capaz de fazer nada disto no teu próprio país. | Open Subtitles | لأخذ قرارها بنفسها عن جسدها لأنك لم تعتقدين أبدًا أنك ستكونين قادرة على فعل ذلك لوحدك |
Se o Henry se metesse no caminho para derrotar o Moloch, serias capaz de matá-lo? | Open Subtitles | (إن وقف (هنري) في طريق هزيمة (مولوك هل ستكونين قادرة على قتل (هنري) ؟ |
Por isso, pensa nas coisas que vais poder fazer quando fores. | Open Subtitles | أعني، فكري فقط في كل الأشياء التي ستكونين قادرة على عملها عندما تصبحين كذلك. |
Assim que aprenderes a sacudidela, vais poder fazer... | Open Subtitles | و عندما تُتقِنين طريقة الهزّ ستكونين قادرة على... |
Vais ser capaz de ir trabalhar hoje? | Open Subtitles | هل ستكونين قادرة على الذهاب للعمل اليوم ؟ |
Achas que vais ser capaz de fazê-lo quando estiverem cara a cara? | Open Subtitles | أتعتقدين أنك ستكونين قادرة على فعل ذلك عندما تقابلينه وجها لوجه ؟ |
Bem, tenho de dizer, eu não tinha a certeza se tu ias ser capaz de fazer a tua mãe concordar com isto. | Open Subtitles | حسناً، أود القول، إنّني لم أكن واثقاً... من أنّكِ ستكونين قادرة على إنجاز الأمر، بإقناع والدتك بالموافقة على هذا. |