E o azul pensa que vai ter uma carreira na música. | Open Subtitles | واللون الأزرق يعتقد بأنه ستكون لديه مهنة في مجال الموسيقى |
Senão vai ter problemas ainda mais graves em mãos do que já tem. | Open Subtitles | خلاف ذلك هو ستكون لديه مشكلة لعينة أكبر مما يملك أصلا. |
Mas quer eu mereça quer não, garanto-te que o Louis vai ter um truque sujo na manga por aquele voto. | Open Subtitles | لا شئ أخبرك فيه سيكون مهماً لكن ما إن كنت استحقه ام لا أؤكد لك انه ستكون لديه حيلة قذرة ما |
Um único homem posicionado no seu cume teria uma visão clara, por muitos quilómetros e em todas as direções. | Open Subtitles | رجل وحيد يقبع على القمة ستكون لديه رؤية لكامل المنطقة. |
Cujo corpo resistiria às doenças, capaz de se curar, teria uma força imensa, resistência e inteligência. | Open Subtitles | وجسده يقاوم الامراض, وتعافى من تلقاء نفسه ستكون لديه قوة هائلة ولياقة وذكاء |
Se as trocasse por um compósito de alumínio e carbono, teria uma maior penetração. | Open Subtitles | لكنّه إن تحوّل لإستخدام أسهم كربون وألمونيوم مركّبه، ستكون لديه نفاذية أفضل |
E na altura que ele perceber, vai ter problemas maiores no prato dele do que o advogado que sigilosamente tratou dos documentos, acredite em mim. | Open Subtitles | وبالوقت الذي يكتشف فيه زوجي ذلك، ستكون لديه مشاكل كبيره أكثر من المحامي الذي يرتّب وثائقهُ بهدوء، |
Igual ao Henry. O Henry vai ter muito quando crescer. | Open Subtitles | هنري ستكون لديه لحية غزيرة عندما يكبر |