"ستكون لديه" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai ter
        
    • teria uma
        
    E o azul pensa que vai ter uma carreira na música. Open Subtitles واللون الأزرق يعتقد بأنه ستكون لديه مهنة في مجال الموسيقى
    Senão vai ter problemas ainda mais graves em mãos do que já tem. Open Subtitles خلاف ذلك هو ستكون لديه مشكلة لعينة أكبر مما يملك أصلا.
    Mas quer eu mereça quer não, garanto-te que o Louis vai ter um truque sujo na manga por aquele voto. Open Subtitles لا شئ أخبرك فيه سيكون مهماً لكن ما إن كنت استحقه ام لا أؤكد لك انه ستكون لديه حيلة قذرة ما
    Um único homem posicionado no seu cume teria uma visão clara, por muitos quilómetros e em todas as direções. Open Subtitles رجل وحيد يقبع على القمة ستكون لديه رؤية لكامل المنطقة.
    Cujo corpo resistiria às doenças, capaz de se curar, teria uma força imensa, resistência e inteligência. Open Subtitles وجسده يقاوم الامراض, وتعافى من تلقاء نفسه ستكون لديه قوة هائلة ولياقة وذكاء
    Se as trocasse por um compósito de alumínio e carbono, teria uma maior penetração. Open Subtitles لكنّه إن تحوّل لإستخدام أسهم كربون وألمونيوم مركّبه، ستكون لديه نفاذية أفضل
    E na altura que ele perceber, vai ter problemas maiores no prato dele do que o advogado que sigilosamente tratou dos documentos, acredite em mim. Open Subtitles وبالوقت الذي يكتشف فيه زوجي ذلك، ستكون لديه مشاكل كبيره أكثر من المحامي الذي يرتّب وثائقهُ بهدوء،
    Igual ao Henry. O Henry vai ter muito quando crescer. Open Subtitles هنري ستكون لديه لحية غزيرة عندما يكبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus