vai reparar que deixei de parte certos segredos mecânicos que só serão revelados com o pagamento de um milhão de dólares. | Open Subtitles | ستلاحظ اني احتفظت ببعض الاسرار الميكانيكية وساكشفها فقط عند دفع مبلغ مليون دولار |
vais reparar que dos dois lados está a parede do esófago. | Open Subtitles | ستلاحظ أن على أي الجانب هو جدار البلعوم. |
Reparem que se fazem muito poucos programas sobre gerbos. | TED | ستلاحظ أنهم يعرضون فقط القليل عن الجرابيع. |
E, infelizmente, uma mulher, em três segundos... vai notar se os teus sapatos combinam ou não com as tuas calças. | Open Subtitles | ولسوء الحظ المرأة خلال ثلاث ثواني ستلاحظ إن كانت أحذيتك وملابسك |
E se olhar para o seu relógio, verá... que o ponteiro comprido está no 12 e o curto no 9. | Open Subtitles | وإن كنت لا تمانع النظر إلى ساعتك، ستلاحظ.. أن العقرب الكبير يُشير نحو الثانية عشر، والعقرب الصغير يُشير نحو التاسعة |
Repare, Divindade, que pararam de cantar. | Open Subtitles | ستلاحظ أيها المقدس أنهم قد توقفوا عن الغناء |
vai ver, meu novo melhor amigo, que somos muito informais. | Open Subtitles | ستلاحظ يا صديقي الجديد، أن الأمور هنا غير رسمية. |
Ela teria reparado na diferença de peso quando pegasse na mala. | Open Subtitles | كانت ستلاحظ الفرق وتخرج الحقيبة من الصندوق، أليس كذلك؟ |
Se forem para a África Ocidental, hão de reparar que a atividade do mercado na África Ocidental foi sempre dominada pelas mulheres. | TED | حتى لو ذهبت إلى غرب أفريقيا ، ستلاحظ أن نشاط السوق في غرب أفريقيا كان على الدوام تهيمن عليه المرأة. |
Tirei a foto dela do altar, mas a Maggie vai reparar que desapareceu, eventualmente. | Open Subtitles | ولكن ماجي ستلاحظ إختفائها عاجلاً أم آجلاً |
Ela vai reparar no carro. | Open Subtitles | كلا ، ستراقب المنزل من الداخل باستمرار ستلاحظ وجود السيارة |
Agora, as coisas realmente interessantes, porque vais reparar que... | Open Subtitles | هنا حيث تكون الأمور مثيرة للاهتمام، لأنك ستلاحظ... |
Olha para a tua mão e conforme mudares o foco vais reparar... | Open Subtitles | حدّق في كفّك، وعندما يتغيّر تركيز عينيك ستلاحظ... |
O mamilo dela está totalmente tapado pela cabeça do bebé. Mas Reparem numa bolinha branca com uma seta a apontar para ela. É a secreção das glândulas areolares. | TED | حلمة مخفية تماما من قبل رأس الطفل، ولكن ستلاحظ قطرات بيضاء مع سهم يشير إلى ذلك، وهذا هو إفراز من غدد الهالة. |
Os espectadores, você vai notar Estou usando meu chapéu mágico e que não há uma carta de jogar nele. | Open Subtitles | ستلاحظ أنا أرتدي قبعتي السحر وأن هناك بطاقة اللعب في ذلك. |
Com o tempo, também verá a beleza da mente dela. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك ستلاحظ جمال عقلها مثلما لحظت جمالها شكلها عاجلاً أو آجلاً |
Repare que, atrás, escrevi uma lista de possíveis consequências por violar a nova Política Verde do hospital. | Open Subtitles | ستلاحظ في الخلف, كتبت قائمة بالنتائج المحتملة لانتهاك قوانين المستشفى البيئية الجديدة |
Porque se olhar em volta vai ver que falta alguém, um representante do povo de Nye County. | Open Subtitles | لأنك إذا نظرت حولك ستلاحظ أنه ينقصنا شخص ممثل عن شعب منطقة ناي |
Ela não mencionou nenhum corpo. Creio que teria reparado. | Open Subtitles | ولم تذكر اى شىء عن جثه فى شقتها أعتقد أنها كانت ستلاحظ |
hão de reparar que os transportes vêm em segundo lugar na lista, mas essa é a conversa que mais ouvimos. | TED | ستلاحظ أن النقل وهو نوعاً ما يأتي في المرتبة الثانية لتلك القائمة، إلا أنه ذلك الحديث الذي نسمع عنه دائماً. |
Tinha esperança que pudesse ter notado isso. | Open Subtitles | أنا كنت أتمنّى ذلك أنت كنت ستلاحظ ذلك. |
Quem notaria em um marinheiro com você por perto? | Open Subtitles | بحارة ؟ من ستلاحظ بحاراً في وجودك ؟ |
Portanto, reparará no desenvolvimento acentuado das capacidades motoras. | Open Subtitles | لذلك ستلاحظ الحس المطّور للغاية للمهارات الحركية |
mudar centenas de coisas na porta. Nos dois segundos que levam a abrir a porta, vão notar que algo mudou. | TED | يمكن أن أغير ألف شيء في بابك و في الثانيتين اللتين تأخذهما لفتح بابك, ستلاحظ أن شيئاً ما قد تغير. |
Se tivermos uma crise na nossa vida, vão reparar numa coisa. | TED | إذا كنت تواجه أزمة في حياتك، فأنت حتمًا ستلاحظ شيئًا. |
Numa cabina convencional o resultado é o seguinte: a pessoa sentada no assento do meio espirra, e o "espirro" vai direto ao rosto dos outros passageiros. | TED | ما حصلنا عليه من المقصورة التقليدية هو : ستلاحظ الشخص في الوسط يعطس، يصل الرذاذ لوجوه الناس. |