ويكيبيديا

    "ست أشهر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • seis meses
        
    Em seis meses, a maresia vai fazer um buraco no ecrã. Open Subtitles ست أشهر كأقصى تقدير، الماء المالح سيثقب فجوة في الشاشة
    Precisas de voltar rapidamente... seis meses atrás no passado, e salvá-la. Open Subtitles يجب أن تذهب سريعاً إلى ست أشهر في الماضي وتنقذها
    seis meses, trabalhava na Pizza Hut, ganhava 6 dólares por hora. Open Subtitles منذ ست أشهر أعمل في محل بيتزا أجني ست دولارات بالساعة
    Sim, é óptimo, mas tens de arranjar bilhete com seis meses de antecedência. Open Subtitles نعم , أنه شئ رائع لكن يجب أن تجلب تذكرة لـ ست أشهر مقدماً
    Os médicos deram-lhe seis meses de vida há cinco anos. Open Subtitles الطبيب منحها ست أشهر لتعيشها، منذ خمس سنوات
    Uma pessoa normal demora cinco ou seis meses, se tudo correr bem. Open Subtitles بالنسبة للشخص العادي تأخد من بين خمس إلى ست أشهر للتعافي إذا مامر كل شيئ بسلام
    Elas caiem em seis meses, e as pessoas ficam sem trabalho. Open Subtitles بعد ست أشهر أنهم يفشلون والناس تترك وظيفتها
    Doe seis meses de salário a uma escola, ou assim. Open Subtitles فلتتبرع براتب ست أشهر لمدرسة أو ماشابه ذلك.
    seis meses atrás, pediu dinheiro emprestado a umas pessoas. Open Subtitles ومن ست أشهر مضت، إستعار مبلغاً كبيراً من المال من بعض الأشخاص.
    Talvez seja a melhor coisa que vejo nos últimos seis meses. Gostaria de partilhar a ideia consigo. Open Subtitles ربما يكون أفضل شيء رأيته في آخر ست أشهر إذا كنت تملك ستين ثانية سأشاركك بالفكرة
    seis meses. És boa demais para responderes às minhas chamadas? Open Subtitles ست أشهر هل أنتِ أفضل من أن تردي على مكالماتي؟
    Se queres ser camionista de longo curso, posso lidar com isso no máximo durante seis meses. Open Subtitles أوتعلم ؟ إن كنت تريد سائق شاحنة لمسافات طويلة أستطيع تحمل هذا لمدة ست أشهر بالكثير
    Tinhas seis meses por explicar, e não permitirei que sejas preso pela morte do Conrad. Open Subtitles كان لديك ست أشهر ضائع فيها ولن اجعلك تأخذ الملامه على موت كونراد
    Claro que vai atrasar o desenvolvimento das armas durante seis meses, ou talvez um ano, mas vai ter de os convencer que vai até ao final. Open Subtitles أنا أعني بأنك بالتأكيد ستعرقل أسلحتهم المطوره ست أشهر ربما سنه على الأكثر ولكن عليك بإقناعهم بذلك للأبد
    E como sinal de boa-fé, os meus clientes querem oferecer-lhe seis meses de salário. Open Subtitles ولأوضح حسن النية، عملائي يريدون تقديم ما يقدر براتب ست أشهر.
    Cristina, que passou os últimos seis meses a escrever, a dirigir e a actuar num filme de 12 minutos que acabou por odiar terminou a relação com o namorado,... Open Subtitles كريستينا التي قضت آخر ست أشهر تكتب و تخرج و تمثل في فيلم من 12 دقيقة ثم كرهته، انفصلت عن حبيبها الأخير و كانت تتوق لتغيير المناظر الطبيعية
    Parece que ele trabalhou neste gabinete há seis meses como porteiro. Open Subtitles اتضح أنه عمل بالمكتب منذ ست أشهر كبواب
    Porque está este tipo, este estranho, a olhar para a minha filha, seis meses após matar alguém como ela? Open Subtitles لم هذا... الشخص الغريب يقف خلف إبنتي... بعد ست أشهر مِن قتله لواحدة مثلها؟
    Exijo que este tribunal condene o marido a seis meses de prisão! Open Subtitles أطالبُ هذه المحكمة بحبس الزوج ست أشهر
    Só precisei de seis meses no hospício... para me tornar um filho da puta amador! Open Subtitles لايوجدمالللكفالةولاخمر.. لقد تطلب مني تقريباً ست أشهر في السجن القذر، كي أتحول إلى هاوِ لعين ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد