Em seis meses, a maresia vai fazer um buraco no ecrã. | Open Subtitles | ست أشهر كأقصى تقدير، الماء المالح سيثقب فجوة في الشاشة |
Precisas de voltar rapidamente... seis meses atrás no passado, e salvá-la. | Open Subtitles | يجب أن تذهب سريعاً إلى ست أشهر في الماضي وتنقذها |
Há seis meses, trabalhava na Pizza Hut, ganhava 6 dólares por hora. | Open Subtitles | منذ ست أشهر أعمل في محل بيتزا أجني ست دولارات بالساعة |
Sim, é óptimo, mas tens de arranjar bilhete com seis meses de antecedência. | Open Subtitles | نعم , أنه شئ رائع لكن يجب أن تجلب تذكرة لـ ست أشهر مقدماً |
Os médicos deram-lhe seis meses de vida há cinco anos. | Open Subtitles | الطبيب منحها ست أشهر لتعيشها، منذ خمس سنوات |
Uma pessoa normal demora cinco ou seis meses, se tudo correr bem. | Open Subtitles | بالنسبة للشخص العادي تأخد من بين خمس إلى ست أشهر للتعافي إذا مامر كل شيئ بسلام |
Elas caiem em seis meses, e as pessoas ficam sem trabalho. | Open Subtitles | بعد ست أشهر أنهم يفشلون والناس تترك وظيفتها |
Doe seis meses de salário a uma escola, ou assim. | Open Subtitles | فلتتبرع براتب ست أشهر لمدرسة أو ماشابه ذلك. |
Há seis meses atrás, pediu dinheiro emprestado a umas pessoas. | Open Subtitles | ومن ست أشهر مضت، إستعار مبلغاً كبيراً من المال من بعض الأشخاص. |
Talvez seja a melhor coisa que vejo nos últimos seis meses. Gostaria de partilhar a ideia consigo. | Open Subtitles | ربما يكون أفضل شيء رأيته في آخر ست أشهر إذا كنت تملك ستين ثانية سأشاركك بالفكرة |
seis meses. És boa demais para responderes às minhas chamadas? | Open Subtitles | ست أشهر هل أنتِ أفضل من أن تردي على مكالماتي؟ |
Se queres ser camionista de longo curso, posso lidar com isso no máximo durante seis meses. | Open Subtitles | أوتعلم ؟ إن كنت تريد سائق شاحنة لمسافات طويلة أستطيع تحمل هذا لمدة ست أشهر بالكثير |
Tinhas seis meses por explicar, e não permitirei que sejas preso pela morte do Conrad. | Open Subtitles | كان لديك ست أشهر ضائع فيها ولن اجعلك تأخذ الملامه على موت كونراد |
Claro que vai atrasar o desenvolvimento das armas durante seis meses, ou talvez um ano, mas vai ter de os convencer que vai até ao final. | Open Subtitles | أنا أعني بأنك بالتأكيد ستعرقل أسلحتهم المطوره ست أشهر ربما سنه على الأكثر ولكن عليك بإقناعهم بذلك للأبد |
E como sinal de boa-fé, os meus clientes querem oferecer-lhe seis meses de salário. | Open Subtitles | ولأوضح حسن النية، عملائي يريدون تقديم ما يقدر براتب ست أشهر. |
Cristina, que passou os últimos seis meses a escrever, a dirigir e a actuar num filme de 12 minutos que acabou por odiar terminou a relação com o namorado,... | Open Subtitles | كريستينا التي قضت آخر ست أشهر تكتب و تخرج و تمثل في فيلم من 12 دقيقة ثم كرهته، انفصلت عن حبيبها الأخير و كانت تتوق لتغيير المناظر الطبيعية |
Parece que ele trabalhou neste gabinete há seis meses como porteiro. | Open Subtitles | اتضح أنه عمل بالمكتب منذ ست أشهر كبواب |
Porque está este tipo, este estranho, a olhar para a minha filha, seis meses após matar alguém como ela? | Open Subtitles | لم هذا... الشخص الغريب يقف خلف إبنتي... بعد ست أشهر مِن قتله لواحدة مثلها؟ |
Exijo que este tribunal condene o marido a seis meses de prisão! | Open Subtitles | أطالبُ هذه المحكمة بحبس الزوج ست أشهر |
Só precisei de seis meses no hospício... para me tornar um filho da puta amador! | Open Subtitles | لايوجدمالللكفالةولاخمر.. لقد تطلب مني تقريباً ست أشهر في السجن القذر، كي أتحول إلى هاوِ لعين ... |