Não sabemos, senhor. Ouvimos um tiro, acreditamos que veio das catacumbas. | Open Subtitles | لقد سمعنا صوت رصاص، نعتقد أنه أتى من سراديب الموتى. |
- Sim, estava ocupado a resgatar a sua irmã das catacumbas. | Open Subtitles | نعم ، كنت منشغل قليلاً بأنقاذ أختك من سراديب الموتى |
Foste forçada a abandonar os prazeres dos grãos de café durante a tua estadia nas catacumbas, mas ambos sabemos | Open Subtitles | لقد تم أجبارك على التخلي عن متاع تلك الحبة المحتوية على الكافيين أثناء أقامتك في سراديب الموتى |
Ouço histórias sobre quintas, cofres subterrâneos e espantalhos assassinos e isso mata-me. | Open Subtitles | أسمع قصصاً عن مخازن حبوب و سراديب تحت الأرض و فزاعات قاتلة وهذا يمزقني من الداخل |
Eu abri os cofres do Vaticano e recuperei a adaga... que William Eden havia perdido há 400 anos. | Open Subtitles | فتحت سراديب الفاتيكان وإسترجعت الخنجر... ويليام عدنان فقد قبل 400 عاما بالمقابل، ساوم ..بعض |
- As criptas etruscas são uma chatice. | Open Subtitles | يا إلهي, سراديب المدافن الإتروسكانية مملة جداً |
Em Windsor pergunta por um sítio chamado "Catacombs". | Open Subtitles | في ويندسور أسال عن مكان يدعى سراديب الموتى |
Nada que nos diga onde ou como entrar nas catacumbas. | Open Subtitles | لاشيء ليخبرنا أين أو كيف ندخل الي سراديب الموتى |
Em Roma, as catacumbas subterrâneas albergavam urnas de cremação e restos mortais intactos. | TED | في روما، كانت سراديب الموتى الموجودة تحت الأرض تضم جرار رماد الجثث وبقايا سليمة. |
Raramente consigo lá ir, pois é um caminho para lá das catacumbas. | Open Subtitles | نادرا ما أجد طريقى الى هناك انه على مقربة من سراديب الموتى |
Por baixo estão as catacumbas onde os cristãos enterravam os mortos. | Open Subtitles | تحت تلك سراديب الموتى حيث بناها المسيحيون لدفن موتاهم |
Se entrarmos nele, conseguimos chegar às catacumbas. | Open Subtitles | لو اننا دخلنا هناك فسيمكننا أن ننزل إلى سراديب الموتى |
Não vais encontrar catacumbas, vais acabar na secção 19703. | Open Subtitles | أنت لن تجد أي سراديب للموتى فقط ستنتهي في القسم الـ 13 |
grande tipografia real, ordens de prisão sem julgamento, taxas e impostos, ordens de prisão por dívidas, alçapões e catacumbas fitas e galões, cassetetes, sombrinhas e guarda-chuvas, casino, tiro aos pombos, Museu do Exército, jardim das plantas, | Open Subtitles | شرطة، مراحيض، قوات مسلحة ،الطباعات الملكية العظيمة الرسائل الملكية، الضرائب سجن مدني، زنزانات، سراديب موتى |
"Quem procurar o medalhão, fará bem em ver debaixo dos cofres da Irlanda." | Open Subtitles | إلى الذي يبحث عن القلادة ابحث تحت سراديب "إير" |
Nos cofres do Banco Nacional Irlandês. | Open Subtitles | في سراديب المصرف الإيرلندي الوطني |
- Trancado nos cofres por baixo de nós. | Open Subtitles | مغلق عليها في سراديب تحتنا |
O vendedor escavou-a de uma das suas criptas. | Open Subtitles | لقد إستخرجها البائع من إحدى سراديب إختباءه بنفسه |
Segundo, as ossadas do meu pai deverão ser-nos devolvidas, para que possa repousar ao lado do irmão e da irmã nas criptas debaixo de Winterfell. | Open Subtitles | ثانياً، يجب إرجاع بقايا والدي، ليرقد قرب ذويه في سراديب (وينترفل) |
Estas criptas são extraordinárias. São como um labirinto. | Open Subtitles | هذه سراديب عجيبة كأنها متاهة |
Sim, eu gostaria de ver as "Catacombs". | Open Subtitles | أجل أريد أن أرى سراديب الأموات |