ويكيبيديا

    "سراييفو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sarajevo
        
    E, de repente, ela vê um tanque a descer a rua principal de Sarajevo, esmagando tudo o que encontra no caminho. TED وفجأة .. ترى دبابة .. تسير ببطئ على طريق سراييفو الرئيسي .. تسحق وتزيح كل شيء يقف بطريقها.
    Foi um encontro sombrio de repórteres que ali trabalharam durante a guerra, trabalhadores da Ajuda Humanitária e, claro, de todas as pessoas valentes e corajosas de Sarajevo. TED لقد كان اجتماعاً كئيباً جداً للمراسلين .. الذين عملوا هناك خلال الحرب ، لأعضاء المساعدات الإنسانية ، وبالإضافة طبعاً للأشخاص الشجعان من سراييفو أنفسهم.
    O que espero que é que se vocês se lembrarem de alguma coisa do que disse, ou de alguma das minhas histórias, durante o pequeno-almoço de amanhã, se vocês se lembrarem da história de Sarajevo ou da história do Ruanda então, cumpri o meu trabalho. TED ولكن ما أتمناه هو إن كنتم ستتذكرون أي شيء مما قلته .. أو أي من قصصي التي سأرويها صباح الغد على الإفطار ، إذا كنتم تتذكرون قصة سراييفو ، أو قصة رواندا ، إذاً فقد قمت بعملي على أكمل وجه.
    Ele organizou as campanhas de limpeza étnica no Kosovo, em Sarajevo e na Bósnia. Open Subtitles لقد كان المسئول عن عمليات التطهير العرقى فى كوسوفو ، سراييفو و البوسنه
    Dez minutos depois de sairmos de Sarajevo, chegamos à terra do leite com mel, dos violadores e das pilhagens. Open Subtitles "عشرة دقائق خارج "سراييفو و نصبح عندها ببلاد الروعة و الجمال و الإغتصاب و السلب و النهب
    Mudei-me para Sarajevo e tenho que sair imediatamente... Open Subtitles لقد تم نقلي الى سراييفو. ولا بد لي من المغادرة فورا.
    A ocupação de Sarajevo foi a maior na história recente. Open Subtitles وكان حصار سراييفو أطول حصار في التاريخ الحديث.
    Sim, é isso que estou a dizer, porque aqui todos somos de Sarajevo! Open Subtitles أجل, هذا ما أتحدث عنه, لأننا جميعاً من سراييفو
    Acabam de regressar de Sarajevo, Diego fez algumas fotos incríveis. Open Subtitles لقد عادوا توّاً من سراييفو دييغو قد التقط بعض الصور الرائعة
    "Damas e cavalheiros, disfrutem de Sarajevo!" Olá, meu amor. Open Subtitles سيداتي سادتي, استمتعوا في سراييفو مرحباً, حبيبي
    Quando me perguntam porque nasci em Sarajevo, sinto-me envergonhado. Open Subtitles عندما سألوني عن سبب ولادتي في سراييفو أحسست بالخزي
    Este bebé vai a cheirar a nicotina e a Sarajevo. Open Subtitles سيكون هذا الطفل نتن من السجائر ومن هذه البلدة سراييفو
    Na verdade, foi o 20.º aniversário do cerco do início do cerco a Sarajevo e não gosto da palavra "aniversário" porque soa a festa e aquilo não foi uma festa. TED وحقيقة الأمر أنه كان الذكرى السنوية العشرون للحصار ، بداية حصار سراييفو. ولا أحب كلمة "الذكرى السنوية" لأنها تبدو كمناسبة سعيدة. وهذه المناسبة لم تكن كذلك إطلاقاً.
    Em especial quando faz escala em Sarajevo. Open Subtitles وخاصة عندما يكون هناك توقف عند سراييفو.
    Se tivesse a varinha mágica, não sei, persuadir o meu filho a vir comigo a Sarajevo, comece uma nova vida. Open Subtitles اذا كان لدي عصا سحرية "كنت سأقنع ابني بالعودة معي الى "سراييفو لنبدأ حياة جديدة
    Mmm... Este verão devíamos ir a Sarajevo. Open Subtitles "علينا العودة في الصيف الى موطننا "سراييفو
    Sarajevo. Outono de 2000. 5 anos após o fim da guerra. Open Subtitles * "خريف عام 2000 بـ"سراييفو * * بعد خمسة سنوات من انتهاء الحرب *
    Especialmente em Sarajevo e em toda a Bosnia-Herzegovina. Open Subtitles "السلام لاسيما بـ"سراييفو" و "البوسنة و الهرسك
    Para a estação estatal Peruana, sou o Simon Hunt em Sarajevo. Open Subtitles معكم و للتليفزيون البيروفى القومى "محدثكم (سيمون هانت) من "سراييفو
    Os Jogos Olímpicos de Inverno de 1984 foram realizados aqui, em Sarajevo. Open Subtitles "الأوليمبياد الشتوى لعام 84 أقيم هنا بـ"سراييفو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد