Não tenho amigos. O Serge sabe que está cá? | Open Subtitles | ليس عندى أصدقاء هل يعرف سرج أنك هنا؟ |
As coisas não têm forçosamente de ser assim, o mundo não é do Serge. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون مختلفة بالنسبة لك ، زوسفين سرج لا يدير العالم |
O Sargento quer-vos aos dois no escritório dele, ASAP. | Open Subtitles | أنتما الاثنين ، سرج تريد أن نراكما في مكتبها، في اسرع وقت ممكن. |
Procuram por si lá dentro, Sargento. | Open Subtitles | أبحث عنك في الداخل، سرج. |
Com uma sela roída da traça e estribos desemparelhados. | Open Subtitles | مع سرج أشياء القديمة والركبان من عائلات مختلفة. |
A razão para não terem selas... é porque será mais fácil para vocês se segurarem sem a sela. | Open Subtitles | السبب أنه بدون سرج لأنه سيكون من الأسهل عليكم البقاء عليه من دون سرج |
Rapaz, tira as minhas coisas e os alforges do cavalo, e trá-las para dentro de casa. | Open Subtitles | يا بني أحضر لي عدتي من حقيبة سرج الحصان واحضرهم لي داخل المنزل |
Recuperámos a sua sela na floresta. | Open Subtitles | لقد استعدنا سرج حصانك من الآثار الموجودة في الغابة. |
Mostro aqui uma cobertura em forma de sela que ele construiu. Tem uma envergadura de quase 27 m. | TED | و ما ترونه هنا هو سطح مبنى بناه على شكل سرج على إمتداد 87 قدم و نصف. |
O seu esforço para tornar Serge num senhor tornou-se mais do que um acto de boa vontade; | Open Subtitles | جهوده لتحويل سرج إلى رجل محترم أصبح أكثر من إنجاز مشرف |
apesar de esperar redimir Serge, sabia que só a sua redenção não bastaria para o fazer retomar o controlo da aldeia, sabia que uma lição mais vasta devia ser ensinada. | Open Subtitles | بالرغم من أنه كان يأمل فى صنع سرج من جديد عرف أن هذا فقط لن يكون كافياً لإستعادة سيطرته على القرية |
Disse, "Serge, alguma coisa tem de ser feita". | Open Subtitles | لابد من شىء ليُفعل يا سرج أنت قلت ، أليس كذلك؟ |
Chama-se Serge Muscat? | Open Subtitles | هل أنت سرج موسقات؟ |
Agradeço, Sargento. | Open Subtitles | أنا أقدر ذلك، سرج. |
Desculpe, Sargento. | Open Subtitles | [يفتح قفل] عذرا، سرج. |
Sargento. | Open Subtitles | يو، سرج. |
Discutiram por causa do preço de uma sela mexicana. | Open Subtitles | كانت هناك مشاجرة بشأن سعر سرج فرس مكسيكي |
Eu estava a pensar se podia por uma sela pequena nas tuas costas e montar-te como um cavalinho. | Open Subtitles | كنت أتسأل إن كنت أستطيع وضع سرج صغير على ظهرك وأركب عليك مثل الحصان |
não resisto a uma puta com um grande rabo, pôr-lhe uma sela e...". | Open Subtitles | لا أستطيع مقاومة امرأة مثيرة بمؤخرة كبيرة هزازة، يمكن وضع سرج عليها وضربها بهذا الشكل |
Encontrar alguém que vendesse selas demorou um bocado. | Open Subtitles | أن شراء سرج من المدينة يأخذ بعض الوقت |
Vou começar a arrumar as malas! Tu selas o Chestnut. | Open Subtitles | سأبدأ بالتجميع , حضري أنتي سرج الحصان |
Encontrei isto num dos alforges. | Open Subtitles | -وجدتُ هذا في سرج أحدهم . |
São 22h30 da noite e tens uma sela na mão. | Open Subtitles | انها 10: 30 ليلا ولديك سرج |
Tenho uma sela que é mais velha do que você, Sra. Lowe. | Open Subtitles | لدي سرج أكبر مما أنت عليه، سيدة لوي |