A Kat e a Marie trabalham juntas há anos num escritório sem janelas na cave do Tribunal do Condado de Mercer na West Virginia. | TED | عملاَ معًا لسنوات في مكتب بلا نوافذ. في سرداب في محكمة بمقاطعة ميرسر غرب فرجينيا. |
Padre, há um sótão ou uma cave aqui? | Open Subtitles | أيها الكاهن، هَلْ يوجد سرداب أَو قبو هنا؟ |
Apanhei um casal na cave na semana passada. | Open Subtitles | لقد مسكت أثنين منهم يفعلونها فى سرداب منزلك فوق هناك الاسبوع الماضى |
Isso pô-lo-á de volta na sua cripta e devolver-te-á os teus poderes. | Open Subtitles | والتي وضعت مرة أخرى في سرداب لها والعودة الصلاحيات الخاصة بك. |
Finalmente sai do do porão dos meus pais. | Open Subtitles | لقد إنتقلت من سرداب والداي أخيراً حقاً ؟ |
Talvez seja só uma caverna, ou podem ser catacumbas. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون هذا التجويف، كهفاً أو سرداب للموتي. |
Estou trancado na cave dos Fratellis com um tipo... | Open Subtitles | أنا محبوس لدى الفريتليس في سرداب مع هذا الرجل |
Ainda acaba divorciada com 40 anos, a viver na cave dos pais. | Open Subtitles | يمكن أن ينتهى بها الأمر كامرأة مطلقة عُمرها 40 عاماً تعيش فى سرداب والديها |
Sabe o que acontece ao creme de manteiga congelado, 60 anos numa cave inglesa com pouca ventilação? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا يحدث لزبد مجمد، بعد أن يمر عليه ستة عقود في سرداب إنكليزي معرّض لتهوية سيئة؟ |
Não podemos pô-lo na cave da câmara com um cobertor e uma sopa. | Open Subtitles | ليس من المستحسن وضعه في سرداب دار البلديه مع بطانيه وكوب من الحساء |
Estará numa cave perto ou dentro do edifício Woolworth. | Open Subtitles | ستكون في سرداب بالقرب من مبنى وولورث أو بداخله |
Eles encontraram uma câmara escondida na cave do Richard. | Open Subtitles | شريكى أخبرنى أنهم وجدوا كاميرا مخفية فى سرداب ريتشارد |
Vamos para a minha cave e esperamos que ele apareça. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى سرداب منزلي وننتظره حتى يأتي |
Tinham uma família de Taiwan na cave? | Open Subtitles | العائلة التايوانية الصغيرة حبست فى سرداب ؟ |
Eram empurrados por um corredor na cave da casa, subiam uma rampa e entravam numa pequena câmara sem janelas. | Open Subtitles | ثمّ دُفعوا الى ممر في سرداب البيت الى سُلم ضيق يصعد إلى غرفة بلا نوافذ |
Porque não me ouves? "Vampiros" mais "cripta" equivale a "Problemas". | Open Subtitles | لماذا لا تدركين ذلك؟ سرداب +مصاص دماء= شئ سيئ |
Isso não é justo. Uma garota da tua idade presa numa cripta. | Open Subtitles | ليس من العدل , فتاة في سنك محبوسة في سرداب |
Há uma cripta lá em baixo que ficou um pouco povoada. | Open Subtitles | هناك سرداب بالاسفل الذي اصبح مزدحما الان |
A Beth-Ann está no porão da clínica, e a Brigitte está aqui. | Open Subtitles | بيث آن في سرداب العيادة، وبريجت هنا. هي بخير. |
"Os sábios do fogo guardam a história secreta nas catacumbas dos Ossos do Dragão". | Open Subtitles | حكماء النار يبقون التاريخ السري في سرداب عظام التنين |
Disseram que ela foi presa numa adega e agredida nos últimos quatro dias. | Open Subtitles | الفتاة تقول بأنها احتجزت في سرداب وانه تم الاعتداء عليها خلال الايام الاربعة الماضية |
Existe um cofre subterrâneo onde guardam as gemas que compram para tirar do mercado para manter o preço elevado. | Open Subtitles | هناك سرداب تحت الأرض حيث يحتفظون بكل الماس الذي اشتروه كي يحتكرون السوق وبهذا يبقى السعر مرتفعا |
Uma porta num jazigo que leva a um túnel que vai dar a uma mansão. | Open Subtitles | باب في سرداب يقود الى نفق ثم يذهب الى قصر |