Se conseguir que assine o divórcio, será rápido e fácil. | Open Subtitles | يجب ان تجعله يوقعها، و سيكون سريع و سهل. |
- Se o sarin é tão rápido e mortal, como é que alguém pode liberta-lo sem fazer mal a si próprio no processo? | Open Subtitles | ان كان غاز السايرن سريع و فتاك كيف يمكن لأحد ما أن يطلقه, دون أن يعرض نفسه للخطر أثناء عملية اطلاقه |
Isto é rápido e tosco, agora imagine o efeito com equipamento mais sofisticado. | Open Subtitles | هذا سريع و فوضوي ولكن تخيل ما الذي يمكن انجازه بأجهزة أكثر تعقيدا انظر الى هذا |
E esperançosamente, trago este assunto para uma conclusão rápida e satisfatória. | Open Subtitles | و نأمل ، ان يُنفذ الأمر بشكل سريع و مُرضي. |
Faço uma observação rápida e vou ter contigo daqui a uns minutos. | Open Subtitles | سأقوم بفحص سريع و سألاقيكِ خلال عدة دقائق |
Velozes e Furiosos foi embaraçoso para a ATF. | Open Subtitles | سريع و غاضب كانت احراجا لوكالة التبغ و الكحول |
Velozes e Furiosos arruinou muitas carreiras de agentes. | Open Subtitles | عملية سريع و غاضب الحقت الضرر بالكثير من وضائف العملاء |
Se eu não tivesse agido depressa e decisivamente, estavas morto ou preso. | Open Subtitles | لو انني لم اتصرف بشكل سريع و حاسم لكنت ميتا او تم تلفيق تهمة لك |
Não sei o que se passou. Normalmente sou rápido e piadético. | Open Subtitles | لا ادري ما الذي حدث أنا في الغالب سريع و ظريف |
rápido e eficiente, e sem medo da presença da polícia. | Open Subtitles | سريع و فعال و ليس خائفا من وجود مكثف للشرطة |
Um cocktail rápido e sujo para provocar o vómito. | Open Subtitles | ماذا ؟ مزيج سريع و قذر، غرضه الحث على التقيؤ |
Estou ciente que ela está a jogar rápido e vagamente, mas um cartel de drogas? | Open Subtitles | أعلم بانها تعلم بشكل سريع و فضفاض لكن عصابة مخدرات؟ |
O rio é rápido e nessa noite estava bravo. | Open Subtitles | النهر سريع, و كان سريعاً جداً في تلك الليلة |
Ele continua mais e mais rápido e vai vencer esta etapa, e por conta disso, fica uns minutos à frente. | Open Subtitles | هو يمضي بشكل سريع و أسرع و أسرع و سوف يفوز بهذه المرحلة و سوف يتقدم بفارق دقائق لأن هذا ما يبدو عليه الأمر |
rápido e sem sentido. É essa a morte que quero. | Open Subtitles | سريع و تافه، هذا هو الموت من منظوري |
Uma morte humanitária rápida e sem dor. | Open Subtitles | عندها سيكون هذا انساني و سريع و بلا ألم يرحل |
Ele nem era muito próximo deles, mas isso o fez pensar em quão rápida e frágil é a existência. | Open Subtitles | لم يكن مقربا منهم كثيرا و لكنه جعله يشعر كم الوجود سريع و قابل للعطب |
Um dos compradores da sua operação Velozes e Furiosos tem a nossa arma do crime. | Open Subtitles | واحد من تجار التبغ في عمليه اللدغه سريع و غاضب انتهى به الامر مع سلاح الجريمه خاصتنا |
Velozes e Furiosos! | Open Subtitles | سريع و غاضب! |
O mais provável é que tenha se levantado depressa e perdeu a consciência. | Open Subtitles | على الأرجح قام بشكل سريع و فقد الوعي بعدها |
Vou pensar num muito depressa e dar-to. | Open Subtitles | سوف افكر في شيء سريع و اعطيه لك |