| Tens um clube de luta secreto ou algo que não sabemos? | Open Subtitles | ألديكَ نادي قتالٍ سريّ أو ماشابه ونحن لا نعلم عنه؟ |
| Isto é horrível. Que tipo de covil secreto tem janelas? | Open Subtitles | هذا شنيع، أيّ وكر سريّ هذا الذي فيه نوافذ؟ |
| Olha meu, até onde sei, esta é apenas mais uma missão confidencial. | Open Subtitles | هذا سريّ انظر يارجل على حد علمي هذه احدى المهام السرية |
| Sabemos que o que falaram é confidencial... mas a vida dela pode depender disso. | Open Subtitles | نعلم أن أي مما ناقشته هو سريّ لكن حياتها قد تكون في خطر داهم |
| Isto é uma vergonha, a minha vergonha secreta é agora pública! | Open Subtitles | حسناً، هذا إحراج لمواطن الخلل سريّ المُحرج الآن حديث الجميع. |
| E a minha nova vizinha fez sua a missão de descobrir qual era o meu segredo. | Open Subtitles | و جارتي الجديدة جعلت مهمتها ان تكتشف طبيعة سريّ |
| Mas se abrirem uma ostra, é como se houvesse um mundo secreto lá dentro. | Open Subtitles | ومثلما تفتح محاراً فينفتح أمامك عالم سريّ |
| Na verdade, aquilo em que estou a trabalhar agora é, tecnicamente, ultra secreto. | Open Subtitles | بالواقع, ما أعمل عليه حالياً هو عمل سريّ |
| Deve ser muito fixe ter amigos que possam abrir um arquivo super secreto da CIA. | Open Subtitles | أقصد، من الجيد أن تحظى بأصدقاء بإمكانهم فتح ملف أسود سريّ للمخابرات المركزية |
| O teu admirador secreto manda-te presentes agora? | Open Subtitles | وهل لكِ الآن معجب سريّ يرسل لكِ الهدايا؟ |
| Para um programa secreto do Governo que impede que coisas terríveis... Actos terroristas e crimes relevantes à Segurança Nacional. | Open Subtitles | لدى برنامج حكوميّ سريّ يمنع وقوع الأحداث الفظيعة والأفعال الإرهابيّة والجرائم ذات الصلة بالأمن القوميّ. |
| Às vezes parece que tens um método secreto para seguires em frente. | Open Subtitles | أحيانًا تبدين وكأن لديك أسلوب سريّ للمضيّ بحياتك. |
| Realmente não posso falar sobre isso! É confidencial. | Open Subtitles | لا أستطيع حقّاً التكلّم حول هذا الأمر إنه أمر سريّ |
| Este assunto é confidencial até novo estatuto. Senhores. | Open Subtitles | هذا التسجيل سريّ حتى يتمّ فحصه فحصاً دقيقاً |
| Um agente biológico altamente confidencial andou à solta naquele avião. | Open Subtitles | عامل بيولوجي سريّ للغاية... تسّرب على متن تلك الطائرة. |
| Tinha a impressão, Herr Zeller, de que o teor dos telegramas, na Áustria, era confidencial. | Open Subtitles | أنا في شدة العجب، يا سيد زيلر... لأن محتوى البرقيات في النمسا... أمر سريّ. |
| Perdi-os. Tem de haver uma saída secreta, um túnel ou qualquer coisa. | Open Subtitles | لقد فقدتهم، لابد وأن هناك مخرج سريّ كنفق أو ما شابه |
| Algum tipo de arma espacial secreta do governo, sem dúvida. | Open Subtitles | إنه حتمًا سلاح فضائي سريّ حكومي من نوع ما. |
| Uma secreta, exclusiva e ilegal, corrida por todo o país. | Open Subtitles | سباق سريّ و حصريّ و غير شرعيّ عبر شوارع البلاد |
| Enviava dinheiro para a minha família, dos Estados Unidos, em segredo. | Open Subtitles | كنت أرسل أموالاً إلى عائلتي .من أمريكا بشكل سريّ |
| Os Guardiões construíram passagens por debaixo da cidade como acessos secretos à Ampulheta. | Open Subtitles | الحرّاس بَنت ممرات تحت المدينة فالوصول سريّ إلى الزجاجة الرملية. |
| É claramente um carro de "polícia disfarçado". | Open Subtitles | هذا الشيءِ يفضح إنك "شرطي سريّ" في جميع الأرجاء، هيا |
| Este é um inquérito sigiloso, Sra. Burr. | Open Subtitles | (هذا إستجواب سريّ سيدة (بير |
| Se voltarmos a actuar sob disfarce, eu escolho os nomes, sim? | Open Subtitles | مولدر، إذا نذهب سريّ أبدا ثانية أصل إلى أختر الأسماء، موافقة؟ |
| Sim. Ele trabalhava secretamente para os militares japoneses. | Open Subtitles | ذاك الرجل كان يعمل في الجيش الياباني بشكل سريّ |