Ele acha que os Cavaleiros de Colombo são uma sociedade secreta maligna. | Open Subtitles | إسمع، الرجل الذي نبحث عنه يعتقد أنّ جمعية الفرسان جمعيّة سرّيّة شريرة |
-Como se fosse uma agente secreta. -Qual é o nome dela? | Open Subtitles | كأنّها عميلة سرّيّة أو ما شابه - ما اسم صديقتكِ؟ |
Trabalho para uma empresa que fornece inteligência corporativa e vigilância secreta. | Open Subtitles | أعمل في شركة تقدّم معلومات للشركات وعمليّات مراقبة سرّيّة |
É apenas uma formalidade. Papelada. Completamente confidencial. | Open Subtitles | اسمع، إنّها مجرّد شكليّات، معاملة ورقيّة، سرّيّة تماماً |
Sim, mas podemos permitir-nos desfrutar de um segredo, de um dia só nosso, antes de o destruirmos? | Open Subtitles | أجل، لكن ألا يمكننا أن نستمتع في سرّيّة بيومٍ من الأنانيّة قبلما نخرّب عليه يومه؟ |
Há sociedades secretas a actuar hoje em dia. É ingénuo pensar que não. | Open Subtitles | هناك جمعيّات سرّيّة تعمل اليوم إنّه لمن الساذج إعتقاد خلاف ذلك |
Encontrámos um sistema de túneis secretos, senhor. | Open Subtitles | وجدنا شبكة أنفاق سرّيّة يا مولاي |
A segurança encontrou projectos confidenciais e documentos no teu computador. | Open Subtitles | عثر الفريق الأمني على تصاميم سرّيّة ووثائق على حاسوبكِ. |
- Algum segredo, operação secreta não interessa, tudo o que ele saiba. | Open Subtitles | عن أيّ أشياء سرّيّة للغايةِ متعلّقة بالعمليّات السوداء التي يعلمها. |
Não vejo nenhuma conta secreta abarrotada com lucro de drogas ou mensagens sobre tal negócio. Para lhe dar mais força e controle... | Open Subtitles | حسنٌ، لا أرى أيّ حساباتٍ سرّيّة ممتلئة بأرباحِ مخدّرات أو رسائل عن العملِ. |
Esta é sobre manter Storybrooke secreta. | Open Subtitles | و الهدف الآن إبقاء ستوري بروك'' سرّيّة'' |
E não estou a engendrar uma guerra secreta contra ninguém | Open Subtitles | لن أشنّ حرباً سرّيّة ضدّ أيّ شخص |
Essa é a graça salvadora de uma operação secreta. | Open Subtitles | هذه هي ميزة الخلاص من عمليّة سرّيّة إن شئتم... |
Ele levou-me a uma festa secreta da Foursquare. e tinha uma banda só com instrumentos de brincar. | Open Subtitles | اصطحبني إلى حفلةٍ سرّيّة حيث شكّلوا فرقةً كاملةً من "كلمة و تهجئة". |
Como se o presidente passasse por uma operação secreta e morresse na sala de operações. | Open Subtitles | وذلك المستثمر سيجني ثروةً إن قلّ سعر الأسهم. على سبيل المثال، إن خضع المدير التّنفيذيّ لعمليّة سرّيّة ومات أثناء العمليّة. |
Tive de assinar um acordo confidencial. | Open Subtitles | أنظري ، لقد إضطررتُ للتوقيع على سرّيّة الإتفاق |
Recebemos ordens para verificar que estes documentos não contêm informação confidencial. | Open Subtitles | أُمرنا أن نتحقّقَ من عدمِ احتواء هذه الملفّات على أيّة معلوماتٍ سرّيّة |
Não vou discutir uma recomendação confidencial. | Open Subtitles | أنا لن أناقش , أمر يخص توصيات سرّيّة |
Está sentado no segredo mais bem guardado do mundo. | Open Subtitles | إنّك تجلس في أشدّ الأماكن سرّيّة في العالَم |
O Governador tinha muitas salas secretas. Vou mostrar-lhe a sua favorita. | Open Subtitles | كانت للحاكم غُرف سرّيّة كثيرة، سأريك غرفته المفضّلة. |
Há túneis secretos por baixo do castelo, mas... | Open Subtitles | ثمّة أنفاقٌ سرّيّة تحت القلعة لكنْ... |
No mês passado, determinamos que um inimigo activo tinha interceptado dados codificados e confidenciais entre a frota do Pacífico e o Pentágono. | Open Subtitles | في الشهر الماضي ، علمنا أنّ عميلاً يعمل للعدو إعترض بيانات ترميز سرّيّة بين أسطول المحيط الهادي والبنتاغون |