É uma grande honra tê-la de novo connosco. Prazer em vê-lo, Boris. | Open Subtitles | شرف عظيم ان نحظى بكم معنا ثانية سعدنا برؤيتك يا بوريس |
Vejamos, quando foi a última vez que tivemos o Prazer da sua companhia? | Open Subtitles | دعونا نرى , متى كانت آخر مرة سعدنا بصحبته ؟ |
E com os emails, nunca termina. Prazer conhecê-la. | Open Subtitles | ومع هذا البريد لن ينتهي اليوم ابدا سعدنا بمقابلتك |
Bem, primeiro, ficámos felizes quando soubemos que estava bem. | Open Subtitles | :حسنٌ، أولاً لقد سعدنا بسماع أنك على مايرام |
Quis ligar-lhe pessoalmente para lhe dizer como estamos felizes por a sua missão ter sido um sucesso. | Open Subtitles | سيد بوند أردت أن أتصل بك شخصاً لأقول لك كم سعدنا جميعاً |
Cavalheiros... foi um Prazer. | Open Subtitles | أيها السادة سعدنا بوجودكما هنا |
- Foi um Prazer conhecê-los. - Igualmente. | Open Subtitles | ـ سعدت بلقائكما ـ سعدنا بلقائك |
Foi um Prazer negociar convosco. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.سعدنا بالعمل معكم |
- Manda-os sair! Por favor! É um Prazer vê-lo. | Open Subtitles | أخرجهما من هنا - سعدنا برؤياك سيد (سكوبر) - |
Sr. Fuller, é um Prazer tê-lo aqui. | Open Subtitles | سيد فولير سعدنا ببقائك معنا. |
Henry, Lucy. Prazer em conhecer-te, Tom. | Open Subtitles | سعدنا بلقائك توم |
Darcy. Foi um Prazer rever-vos a todas. | Open Subtitles | هيا يا (دارسي) سعدنا كثيراً برؤيتكن ثانيةً |
- Sem dúvida. Foi um Prazer. | Open Subtitles | بالطبع سعدنا بمعرفتك |
Uau, mas foi um Prazer, minhas senhoras, por isso... Boa sorte! | Open Subtitles | لقد سعدنا بلقائكن يا سيداتى- حظ سعيد- |
Foi um Prazer. | Open Subtitles | سعدنا بالتحدث معكما |
{} \ AN8 Engenheiros, Prazer em conhecê-lo | Open Subtitles | إنهم مهندسون سعدنا برؤيتك |
Já está com o penso feito e foi um Prazer fazer negócios consigo. | Open Subtitles | و قد سعدنا بالتعامل معكَ |
Então amigo, somos felizes em ajudá-lo. | Open Subtitles | حسنا، اذا, ياصديقي سعدنا بمساعدتك |
Estamos felizes por estarem aqui. | Open Subtitles | لقد سعدنا بوجودكم- أحسنت القول- |