"سعدنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Prazer
        
    • felizes
        
    É uma grande honra tê-la de novo connosco. Prazer em vê-lo, Boris. Open Subtitles شرف عظيم ان نحظى بكم معنا ثانية سعدنا برؤيتك يا بوريس
    Vejamos, quando foi a última vez que tivemos o Prazer da sua companhia? Open Subtitles دعونا نرى , متى كانت آخر مرة سعدنا بصحبته ؟
    E com os emails, nunca termina. Prazer conhecê-la. Open Subtitles ومع هذا البريد لن ينتهي اليوم ابدا سعدنا بمقابلتك
    Bem, primeiro, ficámos felizes quando soubemos que estava bem. Open Subtitles :حسنٌ، أولاً لقد سعدنا بسماع أنك على مايرام
    Quis ligar-lhe pessoalmente para lhe dizer como estamos felizes por a sua missão ter sido um sucesso. Open Subtitles سيد بوند أردت أن أتصل بك شخصاً لأقول لك كم سعدنا جميعاً
    Cavalheiros... foi um Prazer. Open Subtitles أيها السادة سعدنا بوجودكما هنا
    - Foi um Prazer conhecê-los. - Igualmente. Open Subtitles ـ سعدت بلقائكما ـ سعدنا بلقائك
    Foi um Prazer negociar convosco. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.سعدنا بالعمل معكم
    - Manda-os sair! Por favor! É um Prazer vê-lo. Open Subtitles أخرجهما من هنا - سعدنا برؤياك سيد (سكوبر) -
    Sr. Fuller, é um Prazer tê-lo aqui. Open Subtitles سيد فولير سعدنا ببقائك معنا.
    Henry, Lucy. Prazer em conhecer-te, Tom. Open Subtitles سعدنا بلقائك توم
    Darcy. Foi um Prazer rever-vos a todas. Open Subtitles هيا يا (دارسي) سعدنا كثيراً برؤيتكن ثانيةً
    - Sem dúvida. Foi um Prazer. Open Subtitles بالطبع سعدنا بمعرفتك
    Uau, mas foi um Prazer, minhas senhoras, por isso... Boa sorte! Open Subtitles لقد سعدنا بلقائكن يا سيداتى- حظ سعيد-
    Foi um Prazer. Open Subtitles سعدنا بالتحدث معكما
    {} \ AN8 Engenheiros, Prazer em conhecê-lo Open Subtitles إنهم مهندسون سعدنا برؤيتك
    Já está com o penso feito e foi um Prazer fazer negócios consigo. Open Subtitles و قد سعدنا بالتعامل معكَ
    Então amigo, somos felizes em ajudá-lo. Open Subtitles حسنا، اذا, ياصديقي سعدنا بمساعدتك
    Estamos felizes por estarem aqui. Open Subtitles لقد سعدنا بوجودكم- أحسنت القول-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus