Achei que não ia conseguir perdoá-la, mas Ainda bem que perdoei. | Open Subtitles | و ظننتُ بأنني لن أغفر لها لكنني سعيدة لأنني فعلت. |
Ainda bem que lhe pedi boleia... | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنني طلبت منك مرافقتي للمنزل. |
Estou muito feliz por ter oportunidade de dizer a todos o que sinto por ti. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنني حظيت بهذه الفرصة كي أخبر الناس عن شعوري تجاهك |
Fico feliz por ter parado de trabalhar tanto! | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنني كففت عن المجيء إلى العمل وأنا مسطوله |
Não, fico contente por ter podido esclarecer-lhe as coisas. | Open Subtitles | لا أنا سعيدة لأنني استطعت توضيح الأمور لك |
Estou contente por ter sido capaz de perdoar-lhe. | Open Subtitles | أنا فقط سعيدة لأنني كنت قادرة على مسامحته |
Estou contente por ter-te encontrado, estava preocupada que fosse vadio ou assim. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنني وجدتكِ, كنت قلقة من أنه شارد أو شيء من هذا القبيل |
E estava feliz porque não tinha fugido às escondidas nem mentido. | Open Subtitles | و لقد كنت سعيدة لأنني لم أتسلل خفية و لم أكذب عليكم |
E estou feliz por estar livre do fumo, graças a estes pensos de nicotina para crianças. | Open Subtitles | وأنا سعيدة لأنني أقلعت عن التدخين والفضل يعود لملصقات النيكوتين الخاصة بالأطفال هذه |
Ainda bem que cheguei a tempo da visita de estado de amanhã. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنني في الوقت المناسب لزيارة الدولة غدا |
Estranhamente, Ainda bem que o fiz. De alguma forma, sinto-me melhor. | Open Subtitles | نعم, ولكنني رغم غرابة الأمر أشعر بأني سعيدة لأنني قمت بذلك, أشعر بتحسن بشكل أو بآخر |
Ainda bem que me achas tão invencível e fascinante com o meu emprego novo, que me leva às pontes cobertas da espetacular Nova Inglaterra e que, por duas semanas de cada mês, me faz abandonar o meu filho, | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنني لا أهزم ولأني فاتنة من حيث تقفين مع وظيفتي الجديدة |
Admito que estava nervosa por te pedir ajuda, mas Ainda bem que o fiz. | Open Subtitles | يجب أن أعترف لقد كنتُ متوترة نوعاً ما من أن أطلب من المساعدة لكنني سعيدة لأنني فعلت. |
isto é muito divertido. Estou muito feliz por ter deixado o meu carro em casa. Então faz. | Open Subtitles | إنه أمر ممتع جداً أنا سعيدة لأنني ركنت سيارتي عند المنزل |
Estou feliz por ter sido capaz de cuidar da educação dela. | Open Subtitles | بل سعيدة لأنني استطعت أن أقوم بتعليمها |
Estou feliz por ter trocado de função. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنني غيرت عملي |
- Estás feliz por ter vindo? | Open Subtitles | -هل أنتِ سعيدة لأنني أتيت معكِ؟ |
Estou contente por ter sido capaz de perdoar-lhe. | Open Subtitles | أنا فقط سعيدة لأنني كنت قادرة على مسامحته |
Fico contente por ter descoberto a tempo, percebes? | Open Subtitles | أعتقد بانني سعيدة لأنني إكتشفت ذلك |
Estou contente por ter-te dito o meu segredo ... ao invés de Massie. | Open Subtitles | إنني سعيدة لأنني أخبرتكِ بسري بدلاً عن (ماسي) |
Quero ser alguém que não precisa de um rapaz para ser feliz, porque ia saber dançar sozinha. | Open Subtitles | أريد أن أكون تلك الفتاة التي لا تحتاج إلى فتى كي تكون سعيدة لأنني سأعرف كيف أرقص بمفردي. |
Mas estou feliz por não ter deixado o meu teclado para sempre, porque, sabes, que se o tivesse feito, não te teria conhecido. | Open Subtitles | لكنني سعيدة لأنني لم أفارق لوحة المفاتيح للأبد لأنه كما تعلم، لو أنني فعلت ذلك لما إلتقيتك |