Que tal se tivessem que escolher entre ter um teto sobre a cabeça e o direito de votar? | TED | ماذا لو خيرتم بين سقف فوق رؤوسكم و الحق في التصويت |
Trabalhar nas mesas aqui talvez não pareça a coisa certa, mas... pelo menos tem um teto sobre sua cabeça e alguns amigos que se preocupam com você. | Open Subtitles | العمل على المنضدات هنا ربما لا يُشعر بخير لكن على الأقل لديكى سقف فوق رأسك و بعض الأصدقاء يهتمون بكى |
Não receberão muito por ainda serem os dois novos mas terão sempre um teto sobre as cabeças. | Open Subtitles | لن تحصل على القيمة الكاملة لأنكما لا زلتما شابين تماما لكن سيكون لديكم دائما سقف فوق رؤوسكم |
Pelo menos teria um telhado sobre a minha cabeça. | Open Subtitles | على الأقل سَيكون عِنْدَي سقف فوق رأسي وماذا عن شقتك؟ |
Nessa noite achámos realmente que tínhamos tido sorte porque tínhamos um telhado sobre as nossas cabeças. | Open Subtitles | في تلك الليلة اعتقدنا أننا كنا محظوظين لأنه كان لدينا سقف فوق رؤسنا |
Tens de ter um teto sobre a cabeça, e tens de ser capaz de cuidar de ti próprio, para que funcione. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك سقف فوق رأسك وعليك أن تكون قادراً على إعالة نفسك وبالتالي |
Ela leiloou-os, peça por peça. Só para ter um teto sobre a sua cabeça. | Open Subtitles | وضعته في مزاد، قطعة إثر قطعة، فقط لتحافظ على سقف فوق رأسها. |
Se não fosse eu, nem tínhamos um teto sobre as nossas cabeças. | Open Subtitles | لولاي لما كان لدينا سقف فوق رؤوسنا |
Daqui a 20 dias, não terei um telhado sobre a cabeça. | Open Subtitles | في 20 يوما، لن يكون لدي سقف فوق رأسي. |
Sempre é um telhado sobre a cabeça. | Open Subtitles | انه سقف فوق رأسك وطعام |