ويكيبيديا

    "سكانية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • povoada
        
    • uma população
        
    • populacional
        
    • populações
        
    Em 3000 a.C., a cidade de Uruk era povoada mais densamente TED عام 3000 ق. م. كانت مدينة الوركاء أكثر كثافة سكانية من نيويورك حالياً.
    Quer mover a nossa máquina 161 km, e até sobre a água e estacioná-la ao largo da cidade mais densamente povoada do país? Open Subtitles تريد نقل آلتنا مائة ميل فوق المياه، وتضعها في مدينة تُعدّ الأكثر كثافة سكانية في البلد؟
    É duas vezes e meia mais densamente povoada do que a atual Manhattan. Open Subtitles إنها أشدُّ كثافةً سكانية بمرتين و نِصف من مانهاتن حديثاً.
    Temos uma população crescente, e toda a gente gosta dos seus telemóveis — especialmente numa situação como esta. TED لدينا كثافة سكانية متزايدة و كلنا يحب هاتفه النقال خاصة في هذا الموقف
    A desumanização de toda uma população não podia ser mais óbvia. TED تجريد مجموعة سكانية بكاملها من إنسانيتها لا يمكن أن يكون أكثر وضوحًا.
    Isso acontece porque os dois países têm aproximadamente o mesmo tamanho populacional. TED ذلك لأن الدولتين. ذات كثافة سكانية متقاربة.
    Porém, na China, as megalópoles estão a juntar-se com populações que chegam aos 100 milhões de pessoas. TED ولكن في الصين، تكتلات المدن الضخمة قادمة مع كثافة سكانية تصل إلى المئة مليون شخص.
    Vou levá-la para uma área menos povoada. Open Subtitles لكن آمل أن يمكنني نقلها لمنطقة أقل كثافة سكانية.
    É perto de uma zona altamente povoada. Open Subtitles انه قريب من منطقة ازدحام سكانية
    Ainda estamos numa área povoada. Open Subtitles لا زلنا بمكان به كثافة سكانية
    Essencialmente, temos uma população inteira de jovens cansados mas "ligados". TED الخلاصة، لدينا فئة سكانية كاملة من الشباب المتعب ولكنه متصل.
    uma população densa de MTR's, ataque aéreo e actividade rebelde. Open Subtitles هناك كثافة سكانية كبيرة قوات جوية ونشاط معادي من قبل المتمردين
    Com uma população mundial que cada vez mais vive nesta parte da curva, significa que o PIB está a tornar-se cada vez menos útil enquanto guia do nosso desenvolvimento. TED ومع كثافة سكانية عالمية أعلى وأعلى الذين يعيشون على هذا الجزء من المنحنى، هذا يعني أن الإنتاج المحلي الإجمالي أصبح أقل إفادة كدليل لتقدمنا.
    Então propus-me criar um pomar onde esses frutos pudessem estar disponíveis ao público, e estivessem na zona de maior densidade populacional que pudesse encontrar. TED لذا بدأت بإنشاء بستان لكي تتوافر هذه الفواكه للعامة، وودت أن تكون هذه البساتين في أماكن ذات كثافة سكانية عالية قدر الإمكان.
    91 áreas de significante densidade populacional nas ilhas britânicas. Open Subtitles هنالك 91 منطقة بها كثافة سكانية مهمة في الجزر البريطانية
    Como é que isto vai ajudar países em desenvolvimento com populações gigantescas que precisam de energia? Open Subtitles كيف لهذا أن يساهم في تطوّر الأمم التي لديها كثافة سكانية هائلة وبحاجة إلى الطاقة؟
    Temos uma migração massiva de populações devido ao clima. Open Subtitles ما يحدث الآن هو زيادة سكانية تتغير نتيجة لتغير المناخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد