Em 3000 a.C., a cidade de Uruk era povoada mais densamente | TED | عام 3000 ق. م. كانت مدينة الوركاء أكثر كثافة سكانية من نيويورك حالياً. |
Quer mover a nossa máquina 161 km, e até sobre a água e estacioná-la ao largo da cidade mais densamente povoada do país? | Open Subtitles | تريد نقل آلتنا مائة ميل فوق المياه، وتضعها في مدينة تُعدّ الأكثر كثافة سكانية في البلد؟ |
É duas vezes e meia mais densamente povoada do que a atual Manhattan. | Open Subtitles | إنها أشدُّ كثافةً سكانية بمرتين و نِصف من مانهاتن حديثاً. |
Temos uma população crescente, e toda a gente gosta dos seus telemóveis — especialmente numa situação como esta. | TED | لدينا كثافة سكانية متزايدة و كلنا يحب هاتفه النقال خاصة في هذا الموقف |
A desumanização de toda uma população não podia ser mais óbvia. | TED | تجريد مجموعة سكانية بكاملها من إنسانيتها لا يمكن أن يكون أكثر وضوحًا. |
Isso acontece porque os dois países têm aproximadamente o mesmo tamanho populacional. | TED | ذلك لأن الدولتين. ذات كثافة سكانية متقاربة. |
Porém, na China, as megalópoles estão a juntar-se com populações que chegam aos 100 milhões de pessoas. | TED | ولكن في الصين، تكتلات المدن الضخمة قادمة مع كثافة سكانية تصل إلى المئة مليون شخص. |
Vou levá-la para uma área menos povoada. | Open Subtitles | لكن آمل أن يمكنني نقلها لمنطقة أقل كثافة سكانية. |
É perto de uma zona altamente povoada. | Open Subtitles | انه قريب من منطقة ازدحام سكانية |
Ainda estamos numa área povoada. | Open Subtitles | لا زلنا بمكان به كثافة سكانية |
Essencialmente, temos uma população inteira de jovens cansados mas "ligados". | TED | الخلاصة، لدينا فئة سكانية كاملة من الشباب المتعب ولكنه متصل. |
Há uma população densa de MTR's, ataque aéreo e actividade rebelde. | Open Subtitles | هناك كثافة سكانية كبيرة قوات جوية ونشاط معادي من قبل المتمردين |
Com uma população mundial que cada vez mais vive nesta parte da curva, significa que o PIB está a tornar-se cada vez menos útil enquanto guia do nosso desenvolvimento. | TED | ومع كثافة سكانية عالمية أعلى وأعلى الذين يعيشون على هذا الجزء من المنحنى، هذا يعني أن الإنتاج المحلي الإجمالي أصبح أقل إفادة كدليل لتقدمنا. |
Então propus-me criar um pomar onde esses frutos pudessem estar disponíveis ao público, e estivessem na zona de maior densidade populacional que pudesse encontrar. | TED | لذا بدأت بإنشاء بستان لكي تتوافر هذه الفواكه للعامة، وودت أن تكون هذه البساتين في أماكن ذات كثافة سكانية عالية قدر الإمكان. |
91 áreas de significante densidade populacional nas ilhas britânicas. | Open Subtitles | هنالك 91 منطقة بها كثافة سكانية مهمة في الجزر البريطانية |
Como é que isto vai ajudar países em desenvolvimento com populações gigantescas que precisam de energia? | Open Subtitles | كيف لهذا أن يساهم في تطوّر الأمم التي لديها كثافة سكانية هائلة وبحاجة إلى الطاقة؟ |
Temos uma migração massiva de populações devido ao clima. | Open Subtitles | ما يحدث الآن هو زيادة سكانية تتغير نتيجة لتغير المناخ |