ويكيبيديا

    "سكون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • seria
        
    • vai ser
        
    • silêncio
        
    • Scott
        
    • quietude
        
    • remissão
        
    E seria muito esperto se lhes mostrasses que não te conseguiram derrubar. Open Subtitles ..سكون من اللطيف أن تظهر وتجعلهم يعلموا أن الأمر لم يغضبك
    Se ainda sentisse algo no meu mamilo, aposto que isso seria espectacular. Open Subtitles لو أني ما زلت أشعر بحلماتي أراهن أن هذا سكون مدهش
    Quando vim para cá, pensei: "lsto vai ser o máximo. Open Subtitles تعرفين ماذا؟ عندما إنتقلت هنا إعتقدت أن هذا سكون رائعاً.
    Ele disse, 'A cadeia vai ser a tua residência universitária, idiota.' seria verdade? Open Subtitles ؟ انه قال : السجن سكون لك نادى و بيت هل هذا صحيح؟
    A palavra pode transformar-se em silêncio? Não tenho medo disso. Open Subtitles هل تتحول الكلمة الى سكون لست خائفا من ذلك
    Scott acha que possa contatar grupos da resistência, talvez interferir no sinal dos saltadores. Open Subtitles سكون يظن أنه بإمكانه أن يستخدمه ليتصل بمجموعات المقاومة و ربما صد الاشارات بين القافزات
    Por baixo do seu teto de gelo, têm uma quietude misteriosa, quase mágica, separada da fúria das tempestades em cima. Open Subtitles تحت سقوفها الجليدية سكون سحري غريب منقطع عن العواصف التي تهدر اعلاه
    A biópsia da mama diz que agora está oficialmente em remissão. Open Subtitles فحص الانسجة يقول الان انك رسمياً في حالة سكون
    Só pensaste que tudo seria melhor se estivesses à frente das decisões. Open Subtitles مجرد فكرتي فقط فكرتي كل شيء سكون افضل لو اتخذتي القرار
    "seria como um homem laçando um boi e procurando dois, esperando a ajuda do Senhor. Open Subtitles سكون كرجل يسحب ثور ويبحث عن الاخر, راجياً مساعدة من الرب
    Mas, qual seria o motivo? Open Subtitles وكأنك تريد قتلنا لتأخذ المليارات التي في الصندوق هذا سكون دافعاً
    Não seria mau saber o futuro? ! Open Subtitles سكون من الجميل معرفة , ماذا يخبئ لنا المستقبل.
    Não sei. Pensei que seria divertido... Open Subtitles لا أعلم ، إعتقدت أن سكون ممتع النقاش و أمور أخرى
    Quando vim para cá, pensei: "lsto vai ser o máximo. Open Subtitles تعرفين ماذا؟ عندما إنتقلت هنا إعتقدت أن هذا سكون رائعاً.
    vai ser giro. Pelo menos, podes sentar-te ao meu lado. Open Subtitles هيا سكون الأمر ممتعاً على الأقل تبقى معي لبعض الوقت
    Isto vai ser excelente. Mas tenho que tomar um duche, ainda não tomei nenhum desde que dormi no carro e passei a noite na cadeia. Open Subtitles سكون هذا جيداً ، لكن علي الإستحمام لأني لم أستحم منذو أن نمت بسيارتي وذهبت إلى السجن
    O puto novo gordo vai ser a rapariga, e vai para a equipa das raparigas. Open Subtitles حسناً الفتى السمين الجديد سكون فتاة و سيكون في فريق الفتيات
    Garanto-vos que houve em muitos momentos, no silêncio da noite, em que me sentia aterrorizada com o que tinha feito, TED وأؤكدُ لكم كانت هناك العديد من اللحظات في سكون الليل عندما كنتُ مرعوبة مما فعلت.
    Tudo começou com o silêncio da selva a ser interrompido por um som desconhecido. Open Subtitles وقد بدأت القصة عندما انظلقت في سكون الغابة صرخة غريبة
    Quando a lua está cheia e o ar agradável, deambula pela selva, quebrando o silêncio do vale com o seu pesaroso grito. Open Subtitles عندما يكتمل القمر ويطيب الهواء يطوف الأدغال وحيداً ثاقباً سكون الوادي بصراخه الحزين
    Mademoiselle Scott, Mademoiselle Scott... Open Subtitles آنسة سكوت , آنسة سكوت لا يا آنسة سكون
    O desgosto é a quietude do mundo No momento em que o meu filho o deixou. Open Subtitles الحزن، جعلم من العالم في سكون في لحظة موت أبني
    - Devias fazê-lo. - Estás em remissão. Não podes desculpar-te com o cancro. Open Subtitles أنت في سكون الآن ولا يمكنك التستر وراء مسألة السرطان تلك، هيا بنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد