ويكيبيديا

    "سكّان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • população
        
    • povo
        
    • Os residentes
        
    • As pessoas
        
    • Nova
        
    • habitantes
        
    A população brutalizada da Europa assistia impotente, à transformação literal das relhas dos arados e das podadeiras, em espadas e lanças. Open Subtitles أصبح سكّان أوروبا المتوحشون بلا حيلة بعد أن تحولت مناجلهم ومحاريثهم إلى سيوف ورماح
    Há grande população do Médio Oriente em Dearborn. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، هناك سكّان كثيرون من منطقة الشرق الاوسط
    O que estamos à procura é de apoio... para o povo deste estado. Open Subtitles ما نبحث عنه هو الدعم من سكّان هذه الولاية.
    É isso que você é realmente, e está na hora de o povo de Storybrooke saber isso. Open Subtitles تلك حقيقتكِ. و حان الوقت ليعرف سكّان ''ستوري بروك'' ذلك.
    Os residentes de Nova Iorque ficaram em pânico hoje. Open Subtitles سكّان مدينة نيويورك يتوقعون إلى رعب إفتراضي اليوم.
    As pessoas do bairro agradecem essas detenções. Open Subtitles سكّان الأحياء يرتاحون أحيانا للإعتقالات الإنضباطيّة
    Nem conseguiram coexistir com os habitantes originais da ilha. Open Subtitles لم يستطيعوا التعايش حتّى مع سكّان الجزيرة الأصليين
    Com a aproximação da Lua Sangrenta, lancei um pequeno rumor à população de Augsburg. Open Subtitles مع اقتراب ''قمر الدم''، نشرتُ شائعةً ''صغيرة بين سكّان ''أوغسبورغ
    Enquanto isso, à sua volta, a população humana de África está a crescer até quase o dobro da sua taxa global. Open Subtitles بينما من حولهم، سكّان إفريقيا البشريّون يتزايدون تقريبًا بنسبة ضِعْف المعدّل العالميّ.
    Tenho uma população de 357 almas. Tenho de tirá-los da ilha enquanto há tempo. Open Subtitles لديّ سكّان يُقدّرون بـ357 نسمة عليّ إخراجهم من هذه الجزيرة قبل أن لا يستطيعوا ذلك بعد الآن.
    Lancei uma Maldição que devastou toda uma população. Open Subtitles فقد ألقيتُ لعنةً دمّرت سكّان بلدة بأكملها
    Se a tendência continuar, a população chinesa vai atingir um pico em 2029, antes de entrar num "declínio imparável". TED إذا استمرّت الإتجاهات، سيصل سكّان الصّين لإلى ذروتهم في 2029، قبل الدخول ل"الهبوط اللامتوقف."
    O povo desta cidade sabem quem sou na verdade, e já antes me viram derrotá-lo. Open Subtitles سكّان هذه البلدة يعرفون حقيقتي. و قد شاهدوني أهزمكَ مِنْ قبل.
    Dizem que tem ouro que chegue para o povo desta aldeia e para outra, por anos a fio. Open Subtitles يحوي ذهباً يكفي لرعاية سكّان هذه القرية و التي بعدها لسنوات قادمة
    O povo do estado de Washington pede que a fiança seja negada. Open Subtitles نقترح نحن، سكّان ولاية "واشنطن" حرمان المتهم من الخروج بكفالة.
    Os residentes da reserva estão revoltados com o que chamam ser: Open Subtitles سكّان المناطق المحظورة مستاؤون للغاية من جرّاء هذا التعدي الذي وصفوه
    Entretanto, Os residentes do norte do Nevada... Open Subtitles في هذه الأثناء سكّان شمال نيفادا التي شهدت أولا...
    E quando ela voltou para casa, Os residentes de Wisteria Lane estavam lá para dar as boas-vindas. Open Subtitles وعندما عادت من المستشفى .. إلى المنزل .. سكّان شارع "ويستيريا لين" كان واقفين .. للترحيب بعودتها
    Tinha sido um dia horrível, e As pessoas do bairro estavam a dar o seu melhor para recuperarem. Open Subtitles .. كان يوماً فظيعاً وكان سكّان الحيّ يفعلون ما بوسعهم للتعافي
    Se As pessoas do campo pediam o velho gospel, ele cantava-o. Open Subtitles ،إن جاء سكّان البلدة وطلبوا إنشاد ترانيم يمكنه تأديتها
    3 milhões de Nova Iorquinos possuem um telemóvel. Open Subtitles ثلاث مليون أحد سكّان نيويورك مستعملي هاتف خلوي
    O comboio vem atrás de si, o senhor atira-se para um túnel lateral e dá de caras com um monte de habitantes subterrâneos! Open Subtitles يباغتك القطار فتسقط إلى نفق جانبي وتمرّ على مجموعة كاملة من سكّان الأنفاق الأرضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد