Para vossa segurança, afastem-se das estradas. | Open Subtitles | من أجل سلامتكم رجاءً إخلوا الطرق فى الحال |
para vossa segurança... abandonem as ruas imediatamente | Open Subtitles | من أجل سلامتكم رجاءً إخلوا الطرق فى الحال |
Para vossa segurança, afastem-se das estradas. | Open Subtitles | من أجل سلامتكم رجاءً إخلوا الطرق فى الحال |
Para sua segurança... assim como dos outros passageiros... não deixe a sua bagagem sozinha. | Open Subtitles | من أجل سلامتكم وسلامة باقى الركاب الرجاء عدم ترك حقائبكم بلا ملاحظة جيدة |
Para sua segurança, não deixe a sua bagagem ou bens pessoais, fora do seu alcance. | Open Subtitles | من اجل سلامتكم الرجاء عدم ترك الامتعة والممتلكات الشخصية دون حراسة |
Para vossa própria segurança, sereis separados e mandados para o estrangeiro. | Open Subtitles | من أجل سلامتكم سيتم بعثرتكم ترسلون للخارج بعيداً عن الانقلاب |
Tinha razão. Por favor, regressem às vossas casas, para vossa própria segurança! | Open Subtitles | لقد كُنتَ مُحقاً ارجعوا لمنازلكم، من أجل سلامتكم |
Ainda podes ser. Mas primeiro, precisamos de garantir que estás a salvo. | Open Subtitles | ما يزال ذلك ممكناً، لكن يجب أن نطمئن على سلامتكم أولاً. |
É de importância fundamental para a vossa segurança e dos passageiros, que obedeçam a todas as ordens que vos derem. | Open Subtitles | كي تضمنوا سلامتكم وأمانكم هنا اسمعوا كل ما سيأمرونكم به |
A vossa segurança está garantida. Há um sistema de fuga. | Open Subtitles | نحن نضمن لكم سلامتكم التامة نظام الآمان لدينا تحفة هندسية |
Não haverá outra chance de voltarem atrás, porque o que não posso fazer é garantir a vossa segurança. | Open Subtitles | لأنّه برأس قائمة الأشياء التي لا أستطيع ضمانها لكم هي سلامتكم |
Para vossa segurança saiam de mãos no ar. | Open Subtitles | من أجل سلامتكم الخاصة, اخرجوا رافعين أيديكم في الهواء |
Senhoras e Senhores, as máscaras de oxigênio foram baixadas para vossa segurança. | Open Subtitles | السيدات والسادة ، أقنعة الأوكسجين قد خفضت حفاظاً على سلامتكم |
E os outros Cylons, acham mesmo que isto garante a vossa segurança? | Open Subtitles | والسيلونز الأخرين, أتعتقد حقاً أنهم سيضمنُون سلامتكم ؟ |
Para sua segurança, não deixe a sua bagagem ou bens pessoais, fora do seu alcance. | Open Subtitles | من اجل سلامتكم الرجاء عدم ترك الامتعة والممتلكات الشخصية دون حراسة |
Senhora, pela sua segurança, volte para a carrinha. | Open Subtitles | سيّدتي، من أجل سلامتكم عودوا إلى سيّارتكم رجاءً |
Para a vossa própria segurança, por ordem do Governador, há agora um recolher obrigatório em Medina. | Open Subtitles | من أجل سلامتكم ، بأمر من الحاكم هُناك فرض لحظر التجول بالمدينة الآن |
Para vossa própria segurança, por favor, prossigam imediatamente para o mais próximo abrigo, ordeiramente. | Open Subtitles | من أجل سلامتكم ، من فضلكم قوموا بالتوجه في الحال إلى أقرب مأوى بشكل مُنظم |
Senhor, por favor, acredite em mim, estamos a tentá-lo manter a salvo. | Open Subtitles | سيدي ارجوك، صدقني نحن نحاول الحفاظ عل سلامتكم. |
Se seguirem as minhas regras, prometo mantê-los a salvo. | Open Subtitles | إن اتّبعتم قواعدي، فأعدكم بالحفاظ على سلامتكم. |
Meninas, prometam-me que vocês ficaram a salvo. | Open Subtitles | رفاق، عدوني أنكم ستحافظوا على سلامتكم |