Tu não compreendes o que me roubaste ou porque é que era bom | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفهم ما سلبته مني أو لما كان جيداً |
Sei que me roubaste tudo o que tens. | Open Subtitles | أعرف أنّ كلّ ما تملك قد سلبته منّي |
Tiraste-lhe isso no momento em que vendeste o teu marido ao Daniel Douglas. | Open Subtitles | لقد خسرناها أنت سلبته هذا في اللحظة التي بعت فيها زوجك لدانيال دوغلاس |
Tiraste-lhe a vida. | Open Subtitles | لقد سلبته حياته! |
"o brinquedo preferido do Theon. "Ele chorou quando eu lho tirei. | Open Subtitles | اللعبة المفضلة لـ(ثيون) لقد بكى عندما سلبته إياها |
Eu tirei-lhe a lembrança do irmão e é por isso ele vem atrás de mim. | Open Subtitles | لقد سلبته ذكرى شقيقه لهذا يلاحقني. |
- Acha que lhe roubei a sua alma gémea. | Open Subtitles | إنه يظن أنني سلبته توأم روحه |
A decisão era minha e tu tiraste-me isso. | Open Subtitles | هذا كان قراري و انت سلبته |
E foi o que tu me roubaste! | Open Subtitles | هذا كُل ما سلبته مني. |
Maneiras de fazer voltar o que roubaste de mim. | Open Subtitles | طرق لأستعادة ما سلبته مني. |
Afinal, roubaste a esposa dele. | Open Subtitles | ففي الأخير أنت من سلبته زوجته |
Fazes ideia do que me roubaste? | Open Subtitles | -أوَتدري بما سلبته منّي؟ |
Foi o que eu tirei a eles. | Open Subtitles | وهذا ما سلبته أنا إياهم. |
Esse é o olhar de alguém a quem eu já tirei tudo. | Open Subtitles | تلك نظرة شخص سلبته كل شيء. |
"tirei-lhe a vida e a pistola Só é pena haver outros desta bitola" | Open Subtitles | سلبته مسدسه... سلبت حياته ومسدسه لكنه ليس الوحيد للأسف" |
Bem, o Nick tirou-me algo, portanto eu tirei-lhe algo a ele. | Open Subtitles | حسناً، لقد سلبني (نيك) شيئاً ما، لذا فقد سلبته شيئاً ما في المقابل! |
O que eu lhe roubei? | Open Subtitles | هذا ما سلبته منك؟ |
Tu tiraste-me isso e arrancaste-lhe o coração. | Open Subtitles | وأنتِ سلبته وانتزعتِ قلبه |