ويكيبيديا

    "سلطتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • minha autoridade
        
    • meu poder
        
    • minha jurisdição
        
    • minhas
        
    • minha salada
        
    • meu comando
        
    Admito que ultrapassei os limites da minha autoridade, mas respeitei uma margem de erro aceitável. Open Subtitles أعترف بأنني تجاوزتُ حدود سلطتي لكني بقيت ضمن الهامش المقبول للخطأ
    Nesta fase, a minha autoridade é pouco mais do que uma formalidade. Open Subtitles عند هذه النقطة. سلطتي هي أقل قليلاً من الرسميات
    - A minha autoridade é superior à dos tribunais. - A sua autoridade acabou, general! Open Subtitles سلطتي تنقض المحاكم سلطتك تنتهي الآن أيها الجنرال
    Eu disse a mim mesmo que aquele juramento seria o meu poder máximo. Open Subtitles قلتُ لنفسي أنّ هذا القسم هو سلطتي العليا
    Sim, tecnicamente está sob a minha jurisdição, porque a fantasia do "Assassino" foi roubada do Soensers, no meu shopping. Open Subtitles اجلبالطبع. تقنياً تقع القضية تحت سلطتي لان زي القاتل تم سرقته من مركز التسوق الذي اعمل به
    Contestou a minha autoridade... à frente de toda a equipa, Treinador. Open Subtitles تَحدّيتَ سلطتي أمام كامل فريق كرةِ قدم، حافلة.
    Ainda restam algumas discordâncias, quer a nível da minha autoridade quer a nível do que foi acordado? Open Subtitles هل لدينا أي نزاعات لمواجهتها هنا... ... إما مع سلطتي أو مع ما اتفقنا عليه؟
    Para melhor começar a experiência devo impor desde já a minha autoridade. Open Subtitles للبدء بالتجربة بخطى صحيحة علي أولاً أن أكرّس سلطتي
    - Disse que isto ia acontecer, não disse? Disse "respeitem a minha autoridade", mas ninguém ouviu. Open Subtitles قلت ان هذا سيحدث, قلت أحترموا سلطتي لكن لم يستمع أحداً إلي
    Acho que vou prescindir de alguma da minha autoridade, a começar agora. Open Subtitles أعتقد أنني سأتخلى عن بعض من سلطتي, بدءاً من الآن
    Quando eu a chefiava, não foi passando por cima da minha autoridade como comandante de Roubos e Homicídios. Open Subtitles عندما كانت تحت قيادتي، لم تكن تقلل سلطتي كقائد قسم القتل والسرقة
    Aconteceu fora da minha autoridade. Open Subtitles بالهجوم على الرئيس الروسي لقد حدث هذا بعيداً عن سلطتي
    Ela deveria estar a fazer o trabalho dela, e não incomodar os meus conselheiros, fazendo indagações que diminuem a minha autoridade. Open Subtitles لابد أن تهتم بعملها، ولا دخل لها بمستشاري الذي يسالون اسئلة تشكك في سلطتي
    Já te disse para não questionares a minha autoridade. Põe-te no teu lugar! No meu lugar? Open Subtitles . لقد حذرتك من التدخل في سلطتي . أعلم مكانك
    Tinha de estabelecer o seu domínio à frente deles, limitar o meu poder. Open Subtitles كان عليها أن تثبت سيطرتها أمامهم وتحجم سلطتي
    Não vê que usarei todo o meu poder, todo o poder que tenho, para fazer com que um comercial desses aconteça? Open Subtitles ألا تعلم أن بوسعي أن استخدم سلطتي للحيلولة دون تنفيذ ذلك الاعلان؟
    Estou formalmente a declarar guerra contra o crime organizado e dentro do meu poder constitucional... Open Subtitles أعلن الحرب بصفتي الرسمية ومن خلال سلطتي ضد الجريمة المنظمة
    Se tens mais boas idéias enquanto estejas em minha jurisdição Open Subtitles إذا عِنْدَكَ أفكار جيدة بينما أنت في سلطتي القضائيةِ
    Esta Embaixada está sob a minha jurisdição, não da CIA. Open Subtitles هذه السفارة تحت سلطتي القضائية وليس سلطة الإستخبارات المركزية.
    Eles respeitam-te. Se questionas as minhas decisões, comprometes a minha autoridade. Open Subtitles إنهم يحترمونك, تستجوبني في القرارت تتجاهل سلطتي.
    Troy, podes trazer isso e a minha salada quando voltares para o hotel. Open Subtitles تروي , يمكنك جلب هذا واعداد سلطتي عندما تعود إلى الفندق
    Precisa que aprove a transferência imediata de um membro da sua unidade no terreno para o meu comando. Open Subtitles اريدك ان تصرح بعملية نقل فوري نقل عضو من وحدتك الميدانية الي سلطتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد