Fui à cozinha, e foi ai... foi ai que ouvi o disparo. | Open Subtitles | .. ذهبت إلي المطبخ .. حينها حينها سمعت صوت إطلاق النيران |
Algumas noites passadas, Eu ouvi o som dos cantos e eu olhei por um buraco da fechadura. | Open Subtitles | منذ ليال ، سمعت صوت غناء فنظرت من ثقب المفتاح |
ouvi um disparo e a arma caiu-me aos pés. | Open Subtitles | سمعت صوت طلق ناري وسقط المسدس عند قدمي |
Desculpe. Estava ao telefone e ouvi um clique. | Open Subtitles | معذره ، لقد كنت اتحدث فى الهاتف و سمعت صوت غريب |
Pouco antes do major desaparecer eu ouvi uma coruja. | Open Subtitles | أجل، قبيل اختفاء الرائد بدقائق، سمعت صوت بومة. |
Se ouvires uma voz | Open Subtitles | إذا سمعت صوت |
Tiveste que te esconder quando Ouviste os carros da polícia. | Open Subtitles | لقد اختبأت عندما سمعت صوت سيارات الشرطة. |
Eu Ouvi a voz do Tarzan vindo da Montanha Negra. | Open Subtitles | لقد سمعت صوت طرزان قادم من اعلى جبل الظلام |
Quando eu ouvi o tiro, fiquei atônita e não me mexi. | Open Subtitles | عندما سمعت صوت الطلقة فى البداية كنت مندهشة جدا, ولم اتحرك لعدة ثوان |
ouvi o carro a vir e uma onda de terror apoderou-se de mim. | Open Subtitles | سمعت صوت محرك السيارة وهي تدنو وهبّت عليّ رياح من الذعر |
Sabes que és um policia inteligente. Enquanto falavas comigo ouvi o som do comboio. Podes enviar os teus homens para as linhas férreas para procurar-me. | Open Subtitles | أثناء تحدثك معى على الهاتف سمعت صوت قطار وبالتأكيد أرسلت رجالك للبحث عنى هناك |
Eu olhei para o lado e ouvi um estrondo. | Open Subtitles | أشحت بنظرى لدقيقه.. ثم سمعت صوت اصطدام.. |
Acho que ouvi um barulhinho irritante, mas não consigo perceber de onde vem. | Open Subtitles | سمعت صوت ثقب غريب لكني لا أدري من أين يأتي |
ouvi um veículo. Vi um tipo a sair em fato de mergulho. Vesti-me e fui-me embora. | Open Subtitles | لهذا السـبب انا هربت سمعت صوت سـيارة ونزول شـخص منها |
Estava no trilho há uma hora e ouvi uma música a tocar. | Open Subtitles | كنت قد ناتهيت من دوريتي منذ ساعة عندما سمعت صوت موسيقى |
Se ouvires uma voz | Open Subtitles | اذا سمعت صوت |
Enquanto estávamos no corredor, também Ouviste a TV? | Open Subtitles | عندما كنا في القاعه سمعت صوت جهاز التلفاز,اليس كذلك؟ ؟ |
Estava quase atravessando para o outro lado, quando Ouvi a voz de um anjo chamando por mim, e quando abri os olhos, eu vi o meu querido Jason ao meu lado. | Open Subtitles | اني أوشك أن اعبر إلى الجانب الآخر، عندما سمعت صوت ملاك يصيح وعندما فتحت عيوني رأيت الجميل الجميل جيسني واقف امامي |
- Isso não é possível. - ouvi um pela manhã. | Open Subtitles | ـ هذا غير ممكناً ـ لقد سمعت صوت واحدة سابقاً |
Mas quando eu falava eu consegui ouvir o som do comboio local e sinos de igreja. | Open Subtitles | لكن أثناء حديثى سمعت صوت يشبه صوت القطار المحلى وصوت أجراس كنيسة |
Muito bem, por volta das oito, ouviu o sino tocar violentamente. | Open Subtitles | حسنا, فى حوالى الثامنة, سمعت صوت الجرس يدق بعنف |
Pensei ter ouvido um carro, mas não há nada lá fora. | Open Subtitles | لقد ظننت أنّني سمعت صوت سيّارة ولكن لايوجد شئٌ بالخارج |
Desculpe. Pensei ter ouvido o som de uma mulher tirar medidas. | Open Subtitles | آسف جداً، ظننتي سمعت صوت امرأة تقوم بالقياس |