ويكيبيديا

    "سنبقى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vamos ficar
        
    • ficamos
        
    • ficaremos
        
    • seremos
        
    • Entraremos
        
    • Estamos
        
    • estaremos
        
    • ficaríamos
        
    • continuaremos
        
    • Mantemo-nos
        
    • vamos continuar
        
    • ainda
        
    • temos
        
    • ficarmos
        
    • ficávamos
        
    Se achas que vamos ficar depois do que vimos, pensa bem. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أننا سنبقى بعد هذا العرض فكر ثانية
    vamos ficar às escuras até vermos se o problema eléctrico dela é na central de energia ou nos cabos de alta tensão. Open Subtitles سنبقى ندورُ على غيرِ هدى إلى أن نحدّد ما إذا كانت مشكلتها الكهربائيّة في المولّد أم في الأسلاكِ عالية التوتّر
    O navegador e eu ficamos aqui, Saiam da ponte, Open Subtitles انا والبحار سنبقى هنا والآن إخلوا ظهر المركب
    Ele tem várias crianças para tomar conta. ficamos os dois? Open Subtitles لديه الملايين من الأطفال ليهتم بهم ربما سنبقى كلانا؟
    ficaremos plantados aqui para sempre. Esses dois olhos nunca verão a América. Open Subtitles سنبقى عالقين هنا الى الأبد هذه العينين لن ترى أمريكا ابدا
    Nós vamos ficar neste palco... até a mistura estar como eu quero. Open Subtitles سنبقى هنا على هذا المسرح حتى نحصل على التوليفة التي أريد
    E vamos ficar aqui, a ver se recomeça a formar-se. Open Subtitles ولنتابع، سنبقى هاهنا وسنرى ان كان سيبدأ بالدوران ثانية
    vamos ficar naquela cabana durante o dia... e esperamos que passem por nós. Open Subtitles سنبقى في ذلك الكوخ خلال النهار و لنتمنى أن يتركونا
    Ok, agora... quer oque toda a gente fique bem quietinha porque vamos ficar aqui um bocadinho, ok? Open Subtitles حسناً، والآن، أريد من الجميع الهدوء لأنّنا سنبقى هنا لمدّة مِن الوقت، حسناً؟
    Se realmente vamos ficar amigos, podemos pelo menos lutar com outro tipo de bandidos, tipo ladrões e demais. Open Subtitles انظر إذا نحن سنبقى اصدقاء الا نستطيع ان نقاتل أشرار أخرين مثل اللصوص والسراق؟
    Ou ficamos aqui a rezar para que eles cheguem a tempo. Open Subtitles سنبقى هنا وندعو أن يصلو الينا هناك 3 دقائق للهبوط
    Nós ficamos para trás, continuando a servir, disfarçados de servos capitalistas. Open Subtitles و نحن سنبقى هنا لنخدمكم و نحن متنكرين كخادمين للرأسمالية
    ficamos, minha Sra., para fazermos o que pudermos. Open Subtitles حسنا ، سنبقى يا سيدتى وسنفعل بكل ما فى امكاننا
    Desta vez ficamos no carro, se não te importas. Open Subtitles سنبقى نحن هنا يا صديقى.. إذا لم تمانعا
    Como Faizan disse na época, "se nos curvarmos aos islamitas, "ficaremos sentados num canto escuro". TED كما قال فايزان حينها، لو خضعنا للإسلاميين، سنبقى منغلقين في زاوية مظلمة.
    ficaremos à direita e manteremos o riacho entre nós... no caso de... Open Subtitles سنبقى في الجهة اليمنى ونترك هذه المساحة بيننا مجرد تحوّط
    Agora dizes-nos que ficaremos aqui o dia todo. Por quê? Open Subtitles الآن اخبرُنا لماذا سنبقى هنا طِوال النهار.
    Muitos de nós temos perguntas, como, quanto tempo seremos mantidos aqui? Open Subtitles حسنا العديد منا يسألون , عقيد مثل كم سنبقى هنا
    Sem dúvida. Entraremos em contacto. Excelente trabalho. Open Subtitles ـ بالطبع، سنبقى على إتصال، عملاً رائع ـ أجل، شكراً لك
    Estamos bem, e um reconhecimento simples. Manteremos contacto via rádio. Open Subtitles سنكون بخير إنه فحص بسيط سنبقى على إتصال لاسلكي
    Filho, para mostrar que a tua mãe e eu estaremos sempre disponíveis, quero dar-te este belo quadro que pintei. Open Subtitles بنيّ ، لأبيّن لك أننا دائماً سنبقى بجانبك أريدك أن تحصل على هذه الرسمة الجميلة التي رسمتها
    Pensei que ficaríamos juntos por muito tempo, nunca parando, como um avião com os tanques cheios. Open Subtitles أعتقد اننا سنبقى مع بعضنا لمدة طويبة. لكن لم اتوقع انها ستغير طريقها.
    Só quero ter a certeza de que, se não for ele, continuaremos com a nossa tarefa antes que morra mais alguém. Open Subtitles ، أريد فقط التأكد بأنه ليس هو سنبقى على أهم الأمور قبل أن . يأخذنا إلى حياة خاصة به
    Mas até lá, Mantemo-nos de pé, continuamos a lutar, e fazemos o que for necessário para vencer. Open Subtitles و لكن حتى وقت مماتنا سنبقى نقاوم و نقاتل و نفعل كل ما نستطيعه للفوز
    "Será ela a escolher um de nós..." Mas quem quer que ela escolha, vamos continuar amigos... Open Subtitles سنترك الإختيار لها ولكن مهما كان من إختارته سنبقى نحن أصدقاء
    A verdade é que podes estar a uma galáxia de distância e ainda vamos estar todos juntos. Open Subtitles الحقيقة هي من أنك قد تكون في احد المجرات بعيداً ومع ذلك سنبقى جميعا معاً
    És muito querido, e agradecemos a tentativa, mas tu vais morrer à meia-noite, e nós temos de continuar a lutar. Open Subtitles ، هذا لطيف و نحن نقدّر محاولتك . لكنك ستموت عند منتصف الليل ، و نحن سنبقى نحارب
    Podemos ficar mais unidos, ou ficarmos separados para sempre. Open Subtitles ربما نحن سنكون اقرب او سنبقى منفصلين الى الابد
    Metade deles são estudantes de direito, ficávamos aqui o dia todo. Open Subtitles نصفهم طلاب كلية الحقوق سنبقى هنا طوال اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد