ويكيبيديا

    "سنة كاملة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • passou um ano
        
    • ano inteiro
        
    • um ano de
        
    • mais um ano
        
    Ela passou um ano a agir como se eu não existisse. Open Subtitles قضت سنة كاملة وهي تتصرف بانني لست موجودة
    passou um ano inteiro desde que os ursos foram à pesca. Open Subtitles لقد كانت سنة كاملة منذ أن اصطادت الدببة
    "A vida é curta, e preparas-te para abdicar de um ano inteiro. TED إن الحياة قصيرة، و نحن نتحدث عن تَخَلِّيك عن سنة كاملة.
    ! Tiveste o ano inteiro para organizar, e não fizeste qualquer esforço. Open Subtitles كان لديك سنة كاملة لتخطط فيها ، ولم تبدِ أي مجهود
    Com a desparasitação, podemos obter um ano de ensino extra por 3 dólares. TED ومع علاج الديدان، يمكنك أن تحصل على سنة كاملة من التعليم مقابل ثلاثة دولارات.
    Só sei que demorou mais um ano a acrescentar um escritório. Open Subtitles كل ما أعرفه, أنه انتظرنا سنة كاملة حتى استطعنا إضافة وحدة
    Já se passou um ano. Open Subtitles لذا مرّت سنة كاملة.
    - Mas passou um ano! Open Subtitles لـ لكن مرت سنة كاملة
    Já se passou um ano desde que vimos Sr. Weenie. Open Subtitles مرت سنة كاملة منذ ان راينا السيد (وينى)
    - Não acredito que passou um ano. Open Subtitles -لا أصدق أنها سنة كاملة .
    - Não acredito que passou um ano. Open Subtitles -لا أصدق أنها سنة كاملة .
    É a parede original escavada da base do World Trade Center que resistiu à pressão do rio Hudson durante um ano inteiro após o acontecimento. TED إنه الأصل، جدار محفور وسط برج التجارة العالمي الذي صمد ضد الضغط المنبعث من نهر هودسن بعد سنة كاملة من وقوع الحدث.
    Tens um ano inteiro "para fazeres o que quiseres "e Deus não vai reparar nisso." TED يكون لديك سنة كاملة لفعل أي شيء تريد والله لن يلاحظ ذلك.
    Está aqui mais dinheiro do que o teu pai demoraria a ganhar durante um ano inteiro. Open Subtitles هذا أكثر مما كان والدك المسكين يجنيه في سنة كاملة
    Näo assustaste muito. Mas tens um ano inteiro para treinar. Open Subtitles لست مخيفاً، لكن سيكون أمامك سنة كاملة للتعلم لو إشتراه أبوك
    Brincadeiras à parte... percebe rapidamente que dá para cobrir um ano inteiro para 65 mil crianças. Open Subtitles لنترك المزاح جانباً يمكنك أن ترى أن ذلك سيغطي نفقات 65 ألف طفل لمدة سنة كاملة
    um ano de liberdade condicional. Sem prisão. Open Subtitles سنة كاملة تحت الملاحظة والسلوك الجيد, لا وقت في السجن.
    Houve um ano de treino antes da minha primeira missão, foi como uma escola militar cativante. Open Subtitles لقد استغرقت التدريبات سنة كاملة قبل أول مهمة لي , الآمر شبيه بسحر المدارس العسكرية
    Isto é o culminar de um ano de investigação. Open Subtitles هذا هو عناء سنة كاملة من التحقيق
    Quão doido é mais um ano até que possamos sair desse lugar? Open Subtitles أجل, ما مدى جنون أن هناك سنة كاملة أخرى قبل أن نخرج من هذا المكان.
    - Mas é mais um ano! Open Subtitles لكنها سنة كاملة أُخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد