| Mas e se eu dissesse que vamos deixar-te sair daqui? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أخبرتك أننا سنتركك تخرج من هنا؟ |
| Vamos deixar-te ir com uma advertência, pela matrícula. | Open Subtitles | أتعلم، سنتركك تذهب بإنذار حول إشارة الوقوف. على الأقل حتى نحلل هذه. |
| Vamos deixá-lo a si e à sua família em paz, se é o que quer. | Open Subtitles | سنتركك لحالك إن كان هذا ما تريده. .. وعائلتك كذلك. |
| Vamos deixá-lo trabalhar em paz, mas não lhe posso dar muito mais tempo, Michael. | Open Subtitles | سنتركك وشأنك لتمارس عملك, لكن لا أستطيع منحك وقت أطول مايكل |
| Isso foi longe demais. Se cooperar agora, nós deixaremos você ir. | Open Subtitles | يكفي هذا الآن ، إذا تعاونت معنا ، سنتركك تمضي |
| Pensava que o deixávamos ir embora com o futuro da segurança nacional sem saber tudo sobre si? | Open Subtitles | أكنت تعتقد بأنّنا سنتركك بالخارج ..بمستقبل أمنناالقومي. |
| Não te passes connosco, Drama, ou deixamos-te aqui em tratamento. | Open Subtitles | لـاتصبح أكثر جنونا يا دراما -أو سنتركك هنا ليعالجونك |
| Achas que vamos deixar-te escapar de novo? | Open Subtitles | هل تعتقد اننا سنتركك تهرب مره اخرى بكل سهوله ؟ |
| Se quiseres, podemos deixar-te ficar um tempo e voltar depois. | Open Subtitles | إذا كنتي تريدين سنتركك لفترة تعالي لاحقاً |
| - Íamos deixar-te fazer isto sozinha? | Open Subtitles | -هل اعتقدت أننا سنتركك تفعلين هذا لوحدك؟ |
| Javi, vamos deixar-te lá fora, à entrada. Veem-te logo. | Open Subtitles | سنتركك عند المدخل وسيعثرون عليك فوراً. |
| Se disseres não, vamos deixar-te aqui em Ghraib. | Open Subtitles | و إن رفضت سنتركك هنا "لتعذبك كما لو أنك في "أبو غريب سجن يتم به إساءة معاملة السجناء و تعذيبهم |
| Agora vamos deixar-te. | Open Subtitles | نحن سنتركك الان |
| Bem, fez um trabalho tão bom, Sr. Gnomo, que Vamos deixá-lo aqui o ano todo. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل جيد ايها السيد القزم ولذلك سنتركك هنا كل السنة |
| Vamos deixá-lo ficar com uma ideia da nossa prisão. | Open Subtitles | نحن سنتركك تكون فكرة سجن المقاطعة. |
| Vamos deixá-lo ir para a ponte. | Open Subtitles | سنتركك الآن تعود لبرج القيادة. |
| Acha mesmo que Vamos deixá-lo entrar aí? | Open Subtitles | أتعتقد حقا اننا سنتركك تدخل الى هناك؟ |
| Não precisamos da sua vida... só da sua alma, e deixaremos a sua filha em paz. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لحياتك، سنتركك وترك أبنتك ترحل معنا. |
| Não ache que nós deixaremos você sussurrar esta mentira. | Open Subtitles | لا تظني أننا سنتركك تهمسين هذه الكذبة |
| Pensavas mesmo que vos deixávamos saír? | Open Subtitles | تخرج؟ سنتركك اننا حقا تعتقد كنت هل |
| Pensavas que te deixávamos fugir? | Open Subtitles | هل كنت تظن اننا سنتركك تهرب؟ |
| Estava a lembrar-me da primeira vez... que a tua mãe e eu deixamos-te na pré-escola... e que quando notaste que ias ficar ali... começaste a fazer um escândalo. | Open Subtitles | كنت افكر في اول مره انا وامك اوصلناك الى رياض الاطفال وما كان عليه وضعك حينما ادركت اننا سنتركك هناك |