| Vamos parar aqui. O Traveller quer cumprimentar a multidão. | Open Subtitles | سنتوقف هنا الزائر يريد أن يقف مع الجمهور |
| Vamos parar de fugir e acharemos um lugar para viver. | Open Subtitles | سنتوقف عن الهرب ونجد مكان دائم نحيا به .. |
| Vamos parar na próxima vila e enviar os nossos curriculums | Open Subtitles | سنتوقف عند أقرب بلدة ونرسل سيرنا الذاتية بالبريد |
| Esquece o mapa. Paramos e perguntamos no primeiro lugar que virmos. | Open Subtitles | تعال، ينسي الخريطة نحن سنتوقف ونسأل في الدرجة الأولى نرى |
| Há uma quinta ali à frente. Paramos lá e tratamos-te. | Open Subtitles | ثمّة مزرعة أمامنا ، سنتوقف هناك و نعالج جرحكِ. |
| Joga o teu videojogo. pararemos em breve, sim? | Open Subtitles | انتبه لجهاز الألعاب سنتوقف قريبا , حسنا ؟ |
| Muito bem, deixaremos o karaoke e ouviremos um pouco de música. | Open Subtitles | حسنا، سنتوقف قليلا عن ! الكاريوكي] ، ونستمع لبعض الموسيقى] |
| É melhor falarmos disso agora, já que ficamos quietos nos próximos 30 dias. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نناقشها الآن بما أنّنا سنتوقف لـ 30 يوماً |
| Almirante, Vamos parar o ataque em qualquer ponto | Open Subtitles | أيها الأميرال، هل سنتوقف عن الهجوم في نقطة ما |
| Nós Vamos parar e comprar peixe como da última vez? Não, mãe, vamos. | Open Subtitles | هل سنتوقف و نشتري سمك مثلما فعلنا المرة الماضية ؟ |
| E a caminho, Vamos parar no Sector 16 para entregar equipamento a cientistas que trabalham lá. | Open Subtitles | وفي طريقنا سنتوقف في القطاع 16 سنسلم معداتنا للعلماء الذين يعملون هناك |
| À noite, Vamos parar numa estação de combustível, onde os nossos russos falsos nos traem e nos matam a todos. | Open Subtitles | و في وقت مُتأخر من الليل , سنتوقف في محطة للوقود حيث سيتم إعتراضنا بطريقة وهمية و سنُقتل في كمين على ضوء القمر |
| Olha, Vamos parar aqui. | Open Subtitles | أصغِ سنتوقف هنا، سنذهب أنا وأنت غداً صباحاً عند الفجر للبحث عن أعشاب |
| Vamos parar nesta casa e encontraremos algo para colocar na tua ferida. | Open Subtitles | سنتوقف عند هذا المنزل ، حسناً؟ سنبحث عن شيء نضمد جرحك به |
| Mas antes, Vamos parar na costa para jogar Skee-Ball e comprar alguns bolos. | Open Subtitles | لكن أولاً سنتوقف عند الشاطئ، لنلعب قليلاً ونأكل الكعك. |
| Ninguém sai do comboio. Só Paramos aqui dois minutos. | Open Subtitles | ايها الرقيب , لا احد يغادر القطار , سنتوقف هنا فقط لمده دقيقتين |
| Ao 1º sinal de um efeito secundário, Paramos e sai da equipa até estar bom. | Open Subtitles | عند ظهور أول أثر جانبي سنتوقف ، وسوف تخرج من الفريق حتى تجتاز هذا |
| Amanhã vamos para casa, e no caminho para o aeroporto, pararemos para prestar a nossa homenagem no Memorial do Holocausto. | Open Subtitles | غدًا سنعود للديار وفي طريقنا للمطار سنتوقف لنقدم عزائنا بالنصب التذكاري للمحرقة |
| Quando deixaremos de ouvir falar do racismo? | Open Subtitles | متى سنتوقف عن السّماع عن العنصريّة ؟ |
| Bem, acho que ficamos por aqui e continuamos amanhã. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا سنتوقف الآن ونكمل في الغد. |
| Vamos agora fazer uma curta paragem naquilo que se chama de um "kibbutz". | Open Subtitles | نحن الآن سنتوقف لفترة في ما يسمونه الكيبوتز المزرعة الجماعية اليهودية |
| Vamos passar pelo sector 441 a caminho do sistema Goren. | Open Subtitles | سنتوقف عند القطاع 441 في طريقنا إلى مجموعة "غورين." |
| Mac, fecharemos o Dick e o Harry. Vamos selá-los. | Open Subtitles | "ماك" سنتوقف عن حفر "ديك" و "هارى" إغلقهم |