vamos encontrá-lo... mas primeiro temos mais perguntas para o Terrill. | Open Subtitles | سنجده ولكن اولاً ، لدينا بعض الأسئلة للسيد تيريل |
vamos encontrá-lo sentado numa praia, algures, a contar o seu dinheiro? | Open Subtitles | هل سنجده بمكان ما جالس على الشاطيء ، يعد أموالك؟ |
Quem fez isto não vai a lado nenhum. Nós vamos encontrá-lo. Hoje? | Open Subtitles | انظر، أيًا كان مَن فعل ذلك لن يذهب لأيّ مكان، سنجده |
Fico imaginando o que vamos encontrar do outro lado. | Open Subtitles | أتسائل عن ما سنجده في الجهة الآخري ؟ |
O que encontraremos, quando mapearmos o mundo vivo | TED | ما سنجده خلال رسمنا للعالم الحي، كما، نجد في النهاية، على هذا الطريق الجاد؟ |
- O nosso homem pode ser ele. - Onde o encontramos? | Open Subtitles | حسناً ربما يكون هو المنشود - أين سنجده ؟ |
Seja o que for que encontrarmos em Washington, sei que ficaremos bem. | Open Subtitles | لكن بغض النظر عما سنجده في العاصمة، فأوقن أنّنا سنكون بخير. |
Se houver algo mau lá fora, vamos encontrá-lo, tu caças e depois comemoramos. | Open Subtitles | إن كان هناك شئ سئ بالخارج سنجده ، أنتِ تقتليه ، ثمَّ نحتفل |
Ele entrou por aqui. Fechámos as saídas. Isto é grande, mas vamos encontrá-lo. | Open Subtitles | لقد ذخب من خلال هذه المخارج مراقبة, سنجده |
Se o fizermos de uma forma ordeira vamos encontrá-lo muito mais rapidamente. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك في إسلوب منظم سنجده أسرع بكثير |
O Zuko não pode ter ido longe. vamos encontrá-lo. | Open Subtitles | لا اعتقد ان زوكو تمكن من الابتعاد، سنجده واانج سيكون بخير |
Não te preocupes, não é grande coisa. Juntos, vamos encontrá-lo. | Open Subtitles | لا تقلقي عليه سنجده ، وسيتفهمان الوضع بانهما اصبحا شقيقين |
Se lhe serve de consolação, provavelmente vamos encontrá-lo quando o rio descongelar na Primavera. Vai haver muita zaragata. OS ANOS A VAGUEAR: | Open Subtitles | إذا كان هذا عزاء سنجده على الأغلب عندما يذوب النهر في الربيع تكثر الصنارات عندها |
Não vamos encontrá-lo onde está, mas onde virá a estar. | Open Subtitles | نحن لن نجد أين هو, و لكن سنجده حيث من المتوقع أن يذهب. |
Se foste tu, vamos encontrar a prova, sabes que vamos. | Open Subtitles | إذا كنتَ قد فعلتَ هذا الشيء فسوف نجد دليلاً إعلم أننا سنجده |
Claro que o vamos encontrar. Sabemos onde procurar. Apenas, precisamos de lá chegar. | Open Subtitles | سنجده بالطبع، نعلم أين يتعيّن علينا البحث، يتعيّن أن نذهب لهناك فحسب. |
Duvido que haja uma solução, mas se houver... nós a encontraremos. | Open Subtitles | أشك فى وجود حل ، لكنه يجب أن يوجد بحق السماء ، سنجده |
Ele me enganou. Nós o encontraremos de outro jeito. | Open Subtitles | لقد خدعني , سنجده بطريقة ما وبعدها ماذا ؟ |
É lá que o encontramos. | Open Subtitles | بلى, هذا حيث سنجده. |
E asseguro-vos, senhoras e senhores, que se encontrarmos petróleo aqui... e eu acho que há boas probabilidades disso... esta vossa comunidade não apenas sobreviverá, mas florescerá. | Open Subtitles | أنّه إن وجدنا نفطاً هنا بالفعل وأعتقد أنّ هنالك احتمالاً كبيراً أنّنا سنجده فلن يحيا مجتمعكم هذا فحسب بل سيزدهر |
Se continuarmos a investigar, tenho receio do que vamos descobrir. | Open Subtitles | ..إذا استمرّينا في البحث .أنا خائفة ممّا سنجده |
Nós encontramo-lo. | Open Subtitles | هل يمكنك أن توجهنا فقط لمكانه بالتحديد؟ نحن سنجده |
Contactá-lo-emos, logo que soubermos algo. Não se preocupe, iremos encontrá-lo. | Open Subtitles | سنتصل بك حالما نعلم أي شيء لا تقلق سنجده |
Tudo o que descobrirmos será nosso. Mas ela não. Ela é tua. | Open Subtitles | كل ما سنجده سيكون في الملكيّة لكنها ليست ملكنا، إنها ملكك |
Até os grafítis são semelhantes ao que encontraríamos numa antiga colónia etrusca. | Open Subtitles | حتى كتابتهم على الجدران مشابه لما سنجده في في مستوطنه اتروري |
Blucher não é um bando de aves. Encontrá-lo-emos numa estrada. | Open Subtitles | بلوخر ليس طيور مبعثرة سنجده على أحد الطرق |