Vamos tentar o poker outra vez. Não, minhas senhoras? | Open Subtitles | سنحاول مرة اخرى مع البوكر هل نبدأ يافتيات؟ |
Vamos tentar enviar reforços através do Stargate exactamente daqui a 6 horas. | Open Subtitles | سنحاول ارسال تعزيزات عبر بوابه النجوم بعد سته ساعات من الان |
Vamos tentar contactar uma raça alienígena da realidade deles. | Open Subtitles | سنحاول إتصال مع غرباء من حقيقتهم أعداء للجواؤلد |
Aqui, nesta Fortaleza de Solidão Tentaremos encontrar as respostas juntos. | Open Subtitles | هنا في قلعة العزلة هذه سنحاول إيجاد الإجابات معاً |
É um processo de recurso. Por isso, Tentaremos recorrer... | Open Subtitles | هي عملية إستئناف، أذا , نحن سنحاول مناشدتهم. |
Tentamos esquecer. Durante dois dias, Tentamos esquecer tudo. | Open Subtitles | سنحاول أن ننسى الأمر ليومين، سنحاول أن ننسى كل شيء |
Vamos tentar estar à altura das vossas expectativas cientificas. | Open Subtitles | سنحاول أن نكون جميعاً على مستوى توقعاتك العلمية |
Mas vamos tentar passar esta semana com menos pessoal que o habitual | Open Subtitles | ولكننا في آخر هذا الأسبوع سنحاول أن نقوم بأشياء غير إعتيادية |
Vamos tentar encontrar o "ta pun" mas aqui, não damos alojamento. | Open Subtitles | سنحاول العثور على تاه بوه ولكنه لا يستطيع البقاء هنا |
Por enquanto estamos a tentar decidir o que aconteceu a um braço. | Open Subtitles | إذًا، سنحاول وحسب أن نحدد في هذا الصدد ماذا حدث للذراع |
Iremos tentar convencê-lo a permitir retirar sangue, mas não podemos forçá-lo. | Open Subtitles | سنحاول ثانيةً إقناعه على سحب الدم لكن لا يمكن إجباره |
- Não, não... - Vou tentar ser rápida, está bem? | Open Subtitles | ـ لا، لا ـ سنحاول أن نعجل بالأمر، حسنًا؟ |
Vou devolver as peças do "drone" mais tarde, e, depois, eu e tu podemos... tentar arranjar o meu... juntos. | Open Subtitles | سوف أفكك قطعة الطيارة بلا طيار لاحقا و عندها أنا و أنت سنحاول معا جعل طائرتي تعمل |
Então, o que eu vou tentar fazer é arranjar um kit Lego de moléculas inorgânicas. | TED | لذا فما سنحاول القيام به هو ابتكار ما يشبه طاقما من مكعبات الليجو غير العضوية من الجزيئات. |
Vamos tentar lançar a ideia do que pensamos ser um Super PAC para acabar com todos os Super PACs. | TED | سنحاول إطلاق ما نعتقد أنه لجنة عمل سياسي خارقة لإنهاء كل لجان العمل السياسي الخارقة الآخرى. |
Mas, enquanto país, fizemos um compromisso de que, aconteça o que acontecer, Tentaremos tudo o que for possível para nos mantermos e continuarmos a existir como uma nação. | TED | ولكن، كبلد، التزامنا هو أنه بغض النظر عما سيحدث، سنحاول بقدر الإمكان البقاء والاستمرار في العيش كأمة. |
Tentaremos ultrapassar isso, não é, Hughes? | Open Subtitles | سنحاول أن نتجاوز هذا , أليس كذلك ؟ نعم , سيدي |
Então ambos Tentaremos. | Open Subtitles | حسناً، كلانا سنحاول أنتِ حاولي أن تكوني هنا عند الرابعة .. |
Bull, continua a disparar. Tentaremos aproximar-nos mais. | Open Subtitles | استمر في اطلاق النار ، نحن سنحاول الاقتراب اكثر |
Volta, que Tentamos arranjar uma solução. | Open Subtitles | سنحاول مرة أخرى. أعود، وسنعمل من خلال ذلك. |
Entretanto, depois do almoço, Tentamos o beijo com o Demon Dog. | Open Subtitles | في هذه الأثناء ، بعد الغداء، نحنُ سنحاول بالقبلة مع كلب الشيطان |
Faremos isto tão depressa e indolor quanto nos for possível. | Open Subtitles | سنحاول أن نعمل بسرعة بدون أن نسبب الألم على قدر المستطاع |