Vai tratar do teu nariz. Vamos precisar de ti esta época, está bem? | Open Subtitles | أذهب فقط لتعتنى بأنفك نحن سنحتاجك هذا الموسم، حسنا؟ |
Não seja tão dura consigo mesma. Vamos precisar de si, também. | Open Subtitles | لا تكوني قاسية على نفسك، سنحتاجك أنت أيضاً. |
Vamos precisar de ti na sala três, em breve. Vou estar pronta. | Open Subtitles | سنحتاجك فى غرفه ثلاثه قريبا - انا موجوده - |
Por isso, vamos precisar que viva no dormitório masculino com a sua família e mantenha aquela rapaziada na linha. | Open Subtitles | لذا نحن سنحتاجك للعيش في مسكن الرجال مع عائلتك وسيبقى أولئك الأولاد على الخط هناك. |
Além disso, precisamos que você seja forte mais tarde. | Open Subtitles | بالإضافه ربما سنحتاجك لتكوني قويه لاحقاً |
Vamos precisar de si e dos seus conhecimentos. | Open Subtitles | سنحتاجك وسنتحتاج خبرتك |
Vamos precisar de ti, Cager. | Open Subtitles | نحن سنحتاجك. كاجر. |
E vamos precisar de ti para o convencer. | Open Subtitles | سنحتاجك لإقناعه |
Desculpe, pensei que íamos precisar de si para traduzir. | Open Subtitles | -إيلمو) رائع) . آسف، ظننت أنّنا سنحتاجك لتترجم هنا. |
Vamos precisar de ti, Nell. | Open Subtitles | سنحتاجك هنا " نيل " حسناَ |
Vamos precisar de si. | Open Subtitles | سنحتاجك |
Não. Vamos precisar de ti para outra coisa, Shea. | Open Subtitles | (كلا، سنحتاجك لشيء آخر (شاي |
- Vamos precisar de ti. | Open Subtitles | سنحتاجك في هذا |
Ben, ouça, se quiser ajudar a Sandy, vamos precisar que se concentre, está bem? | Open Subtitles | بين ، إسمع ، إذا كنت تريد مساعدة ساندي سنحتاجك أن تكون مركزا |
Uh, Eliot, vou precisar que vás com a Parker verificar uma coisa. | Open Subtitles | (حسناً , (إليوت سنحتاجك للذهاب مع (باركر) للتحقق من شيء |
precisamos que o monitorizes até o ressuscitarmos. | Open Subtitles | والآن سنحتاجك لمراقبته إلى أن يعود إلينا |
Claro que, precisamos que expliques alguns assuntos mundanos, Bob, as porcas e os parafusos. | Open Subtitles | بالطبع سنحتاجك ان تشرح لنا بعض الاشياء الدنيوية .. بوب الصواميل والمسامير |