Vamos tirá-la de lá pela saída de incêndio. Vocês dois vão à volta para ver se não há ninguém. Não faças asneira. | Open Subtitles | سنخرجها من خلال مخرج الحرائق اذهبا من الخلف وتأكدا ان لا احد هناك, لا تفسدوا الامر |
Então, Vamos tirá-la daqui, levá-la para casa, onde pode descansar. | Open Subtitles | سنخرجها من هنا إذًا ونأخذها للمنزل حتى ترتاح |
Como é que Vamos tirá-la de lá cercada de tipos armados? | Open Subtitles | الآن ، كيف سنخرجها من هناك بينما يحيط بها رجال مسلحون؟ |
Não vamos pedir um julgamento. Vamos tirá-la da cadeia. | Open Subtitles | لن نحصل لها على محاكمة جديدة بل سنخرجها من السجن |
Tiramo-la de lá primeiro, para que ele não a possa magoar. | Open Subtitles | سنخرجها أولاً حتى لا يستطيع أن يؤذيها |
Depois nós Tiramo-la de lá para fora. | Open Subtitles | وبعدها سنخرجها. |
- Como Vamos tirá-la dali? | Open Subtitles | كيف سنخرجها من هناك بحق الجحيم؟ |
Eu não os vou deixar fazer a Tinga o que eles fizeram com a Brin. Nós Vamos tirá-la de lá. | Open Subtitles | أنا لن أدعهم يفعلون لــ (تينجا) كما فعلوا مع (برين) سنخرجها من هنا. |
Chloe, olha, acalma-te, está bem? Vamos tirá-la da parede. | Open Subtitles | (كلوي) انظري، اهدأي فحسب، سنخرجها من الجدار |
Como Vamos tirá-la daqui? Não temos munições! | Open Subtitles | كيف سنخرجها بدون أي ذخيرة؟ |
Nós Vamos tirá-la de lá. | Open Subtitles | كيف سنخرجها من هناك؟ |
Vamos tirá-la de lá, está bem? | Open Subtitles | سنخرجها من هناك,حسناً؟ |
Vamos tirá-la desta. | Open Subtitles | سنخرجها من هناك. |
Como achas que Vamos tirá-la daqui? | Open Subtitles | كيف سنخرجها من هنا؟ |
Vamos tirá-la daqui, emissário. | Open Subtitles | سنخرجها من هنا حضرة المبعوث |
Então Vamos tirá-la daqui. | Open Subtitles | اذا سنخرجها من هنا |
Vamos tirá-la de lá. | Open Subtitles | سنخرجها من هناك |
Vamos tirá-la daqui. | Open Subtitles | سنخرجها من هنا. |
Depois Tiramo-la daqui. A ela e aos outros todos. | Open Subtitles | سنخرجها هي والجميع |
Tiramo-la rapidamente. | Open Subtitles | سنخرجها قريبا |