"سنخرجها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos tirá-la
        
    • Tiramo-la
        
    Vamos tirá-la de lá pela saída de incêndio. Vocês dois vão à volta para ver se não há ninguém. Não faças asneira. Open Subtitles سنخرجها من خلال مخرج الحرائق اذهبا من الخلف وتأكدا ان لا احد هناك, لا تفسدوا الامر
    Então, Vamos tirá-la daqui, levá-la para casa, onde pode descansar. Open Subtitles سنخرجها من هنا إذًا ونأخذها للمنزل حتى ترتاح
    Como é que Vamos tirá-la de lá cercada de tipos armados? Open Subtitles الآن ، كيف سنخرجها من هناك بينما يحيط بها رجال مسلحون؟
    Não vamos pedir um julgamento. Vamos tirá-la da cadeia. Open Subtitles لن نحصل لها على محاكمة جديدة بل سنخرجها من السجن
    Tiramo-la de lá primeiro, para que ele não a possa magoar. Open Subtitles سنخرجها أولاً حتى لا يستطيع أن يؤذيها
    Depois nós Tiramo-la de lá para fora. Open Subtitles وبعدها سنخرجها.
    - Como Vamos tirá-la dali? Open Subtitles كيف سنخرجها من هناك بحق الجحيم؟
    Eu não os vou deixar fazer a Tinga o que eles fizeram com a Brin. Nós Vamos tirá-la de lá. Open Subtitles أنا لن أدعهم يفعلون لــ (تينجا) كما فعلوا مع (برين) سنخرجها من هنا.
    Chloe, olha, acalma-te, está bem? Vamos tirá-la da parede. Open Subtitles (كلوي) انظري، اهدأي فحسب، سنخرجها من الجدار
    Como Vamos tirá-la daqui? Não temos munições! Open Subtitles كيف سنخرجها بدون أي ذخيرة؟
    Nós Vamos tirá-la de lá. Open Subtitles كيف سنخرجها من هناك؟
    Vamos tirá-la de lá, está bem? Open Subtitles سنخرجها من هناك,حسناً؟
    Vamos tirá-la desta. Open Subtitles سنخرجها من هناك.
    Como achas que Vamos tirá-la daqui? Open Subtitles كيف سنخرجها من هنا؟
    Vamos tirá-la daqui, emissário. Open Subtitles سنخرجها من هنا حضرة المبعوث
    Então Vamos tirá-la daqui. Open Subtitles اذا سنخرجها من هنا
    Vamos tirá-la de lá. Open Subtitles سنخرجها من هناك
    Vamos tirá-la daqui. Open Subtitles سنخرجها من هنا.
    Depois Tiramo-la daqui. A ela e aos outros todos. Open Subtitles سنخرجها هي والجميع
    Tiramo-la rapidamente. Open Subtitles سنخرجها قريبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus