| Neste viveiro, vamos cultivar 10 vezes mais | TED | في هذه الحضانة، سنزرع 10 أضعاف عدد الأنواع. |
| Nós vamos cultivar a nossa própria comida, tipo, cavar os nossos próprios poços. | Open Subtitles | انها، مثل، إكتفاء ذاتى كامل. سنزرع غذائنا بنفسنا |
| Vamos plantar plantas, um parque para as crianças, vegetais para as familias... | Open Subtitles | سنزرع الزهور و يكون لدينا ساحة للعب للاطفال و خضراوات للعائلات |
| Vais fazê-lo no teu quarto de hotel. Vamos plantar uma 'sub-mini' câmara na Bíblia. | Open Subtitles | أفعلى هذا فى غرفتك فى الفندق سنزرع كاميرا فى كتاب التوراه الخاص بكى |
| Não, eu vim até aqui para te dizer que estamos a implantar um cardio-desfibrilador automático que não vai ajudar a paciente em nada excepto talvez dar-nos tempo suficiente para chegar a uma teoria quanto ao que se passa afinal com ela. | Open Subtitles | لا, بل قدت بالسيارة كل المسافة الى هنا لأخبرك اننا سنزرع مزيل رجفان اوتوماتيكي والذي لن يفعل شيئا مفيدا لمريضتنا |
| Peço desculpa, mas como vão cultivar erva se continua a ser ilegal? | Open Subtitles | المعذرة كيف سنزرع الحشيش إذا كان لا يزال غير قانوني؟ |
| Não pensavas que podíamos cultivar espigas assim. | Open Subtitles | من كان يظن بأننا سنزرع مثل هذا ؟ |
| Tipo para cultivar? | Open Subtitles | وكأننا سنزرع هناك؟ |
| Ei, por que limpar se Vamos plantar? | Open Subtitles | ما الهدف من التنظيف على أية حال؟ نحن سنزرع فحسب |
| [Whispering] Quando é que Vamos plantar algumas evidências sobre esse cara? | Open Subtitles | متى سنزرع بعض الأدلة على هذا الرجل؟ |
| - Onde Vamos plantar os explosivos? | Open Subtitles | وهو المكان الذي سنزرع فيه القنبلة؟ |
| Vamos plantar 200 hectares. | Open Subtitles | سنزرع 500 هكتار |
| Assim que o encontrarmos, Vamos plantar isso na sua residência. | Open Subtitles | حالما نجده سنزرع ذلك في مسكنه |
| Vamos plantar legumes. | Open Subtitles | سنزرع حضراوات. |