Quando cruzarmos, Vamos entregá-los para a Organização Mundial da Saúde. | Open Subtitles | حسنٌ، عندما نعبر، سنقم بتسليم الأطفال إلى منظمة الصحة العالمية ماذا؟ |
Vamos reunir amostras de sangue para ver se há infecção. | Open Subtitles | وكذلك سنقم بتحليل الدم من أجل إختبارات العدوي. |
Vamos desligá-la das máquinas esta manhã. | Open Subtitles | سنقم بتقليل معدل الرعاية الطبية في الصباح. |
Vamos fazer uma valvuloplastia aórtica fetal, para alargar a válvula. | Open Subtitles | واليوم سنقم بإجراء رأب للصِّمام الأَبْهرِيِّ للجنين كي نفتح الصِّمام الأَبْهرِيّ الضيق |
Vamos fazer uma esofagectomia onde Vamos retirar o seu esófago, para o substituír por um bocado do cólon. | Open Subtitles | ثم سنقم بجراحة لاستِئصال المريء ونستبدلها بجزء من القولون |
Abre. Mas Vamos fazer o parto. | Open Subtitles | حسنٌ، لتفعلي، لكننا سنقم بتوليد هذا الطفل |
Vamos verificar as linhas rapidamente aqui em Farmington, Novo México. | Open Subtitles | سنقم بعمل تفتيش سريع هنا فيرمنجن نيو ميكسيكو |
- Agora, Vamos coser isso, sim? | Open Subtitles | -حاضر - حسناً , سنقم بعمل بعض القطب الآن , |
- Tinhas dito que íamos dar um passeio. - E Vamos. | Open Subtitles | -إعتقدت بأنك قلت بأننا سنقم بمشوار |
Vamos em frente, mesmo sem a autorização. | Open Subtitles | سنقم بذلك من غير تصريح |
Vamos fazer um enxerto de interposição. | Open Subtitles | سنقم بوضع دعامة فاصلة |
E o que Vamos fazer? | Open Subtitles | و مالذي سنقم بفعله إذن ؟ |