ويكيبيديا

    "سنوات الأخيرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • anos
        
    Já apanhámos mais de cem cobras-reais nos últimos três anos e voltamos a pô-las nas florestas vizinhas. TED وتم قبض اكثر من 100 منها في الثلاث سنوات الأخيرة وتم اطلاق سراحهم في الغابة
    Passei os últimos 10 anos a procurar um anel de noivado. Open Subtitles لقد قضيت العشر سنوات الأخيرة فى البحث عن خاتم خطوبة
    Nos últimos 4 anos não tenho conseguido dormir descansada. Open Subtitles لم يغمض لي جفن خلال الأربع سنوات الأخيرة
    Nestes últimos dez anos, que nível de perceção tinha? Open Subtitles العشر سنوات الأخيرة كم كنت مدركاً لم حولك؟
    Tive uma vida bastante boa, estes últimos 10 anos. Open Subtitles اسمع، حياتي كانت مرضية في العشر سنوات الأخيرة
    Dos últimos dez anos, desde que me tornei líder da maioria. Open Subtitles و هي للعشر سنوات الأخيرة أي منذ ان أصبح السوط.
    Pode ter sido qualquer um ao longo dos últimos dez anos. Open Subtitles . يمكن أن يكون أي واحد في عشر سنوات الأخيرة
    Quero uma lista dos empregados nos últimos três anos. Open Subtitles سأحتاح قائمة بأسماء العاملين في الثلاث سنوات الأخيرة
    Nos últimos cinco anos, os dois países começaram a convergir um pouco no crescimento económico. TED في غضون الخمس سنوات الأخيرة, بدأت الدولتان تتقاربان شيء ما في معدلات نموهما الإقتصادي.
    Na geolocalização, a precisão é importante e as coisas só melhoraram nos últimos 10 anos. TED في المواقع الجغرافية ، الدقة ضرورية و التقنية تطورت فقط في العشر سنوات الأخيرة.
    Estas são as ações judiciais dos últimos 4 anos no mundo dos Smartphones. TED تلك هي الأربع سنوات الأخيرة من الدعاوى القضائية في عالم الهواتف الذكية.
    Tenho a sorte de ter tido o Denny como meu barbeiro nos últimos oito anos. TED كنت محظوطاً بما فيه الكفاية ليكون ديني حلاقي لمدة ثماني سنوات الأخيرة.
    Tenho passado os últimos anos a examinar e a tentar encontrar o que causa a mentalidade de batedor. TED وقد أمضيت البضع سنوات الأخيرة في التحليل محاولةً معرفة ما الذي يسبب عقلية الكشاف.
    Porque é que, como bióloga evolucionistas, passei os últimos 10 anos da minha vida a aprender calão económico? TED ولماذا كعالمة أحياء تطورية قضيت الـ 10 سنوات الأخيرة من حياتي أدرس المصطلحات الاقتصادية؟
    Venho de Essex, Inglaterra e durante os últimos sete anos tenho trabalhado incansavelmente para salvar vidas à minha maneira. TED وعلى مدى السبع سنوات الأخيرة عملت بلا كلل الى حد ما لإنقاذ الأرواح على طريقتي الخاصة.
    Fazem três anos que cuido de suas plantas. Open Subtitles لقد كنت أقوم بتشذيب أشجارك فى الثلاث سنوات الأخيرة
    Tudo o que sempre fizeste foi falar do teu amor por mim. Tudo o que sempre tive durante os últimos cinco anos, é conversa. Open Subtitles كل ما تفعله هو الحديث عن حبى هذا هو كل ما نلته فى الخمس سنوات الأخيرة
    Não te foste embora nos últimos quatro anos, pois não? Open Subtitles لم تغادرها طوال الأربعة سنوات الأخيرة,اليس كذلك؟ كلا,ياسيدي.
    Tenho posto um pouco de lado nos últimos dez anos. Open Subtitles لقد وفرت قليلاً خلال العشر سنوات الأخيرة
    Um palestiniano que vive nos Estados Unidos há 6 anos. Open Subtitles فلسطينى كان يعيش فى الولايات المتحدة الامريكية فى الست سنوات الأخيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد